7 x 7 Bible Stories : Short Version of the Neukirchen Children´s Bible with Illustrations from Kees de Kort (2007. 110 S. farbige Bilder. 237 mm)

個数:

7 x 7 Bible Stories : Short Version of the Neukirchen Children´s Bible with Illustrations from Kees de Kort (2007. 110 S. farbige Bilder. 237 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783920524566

Description


(Text)
Die Neukirchener Kinder-Bibel ist zu Recht die am meisten verkaufte Kinderbibel in Deutschland in den letzten 20 Jahren.
Der Sprachrhythmus ist einprägsam, die theologische Tiefe der Erzählungen beeindruckend. Nun liegen ausgewählte 7x7 Geschichten auch in englischer Sprache vor. Behutsam und sensibel übersetzt, sind die Texte kindgerecht formuliert und haben dieselbe Erzähltiefe wie das deutsche Original. So werden die Texte der Neukirchener Kinder-Bibel auch für den englisch-sprachigen Raum erschlossen und lassen sich als bilinguale Ausgabe überall dort einsetzen, wo Spracherwerb und Sprachförderung mit zweisprachigen Texten begleitet werden kann.
(Short description)
Die 7x7 Geschichten liegen auch in englischer Sprache vor. Behutsam und sensibel übersetzt, sind die Texte kindgerecht formuliert und haben dieselbe Erzähltiefe wie das deutsche Original.
(Text)
Endlich auch in englischer Übersetzung Als bilinguale Ausgabe einsetzbar Die Neukirchener Kinder-Bibel ist zu Recht die am meisten verkaufte Kinderbibel in Deutschland in den letzten 20 Jahren. Der Sprachrhythmus ist einprägsam, die theologische Tiefe der Erzählungen beeindruckend. Nun liegen ausgewählte 7x7 Geschichten auch in englischer Sprache vor. Behutsam und sensibel übersetzt, sind die Texte kindgerecht formuliert und haben dieselbe Erzähltiefe wie das deutsche Original. So werden die Texte der Neukirchener Kinder-Bibel auch für den englisch-sprachigen Raum erschlossen und lassen sich als bilinguale Ausgabe überall dort einsetzen, wo Spracherwerb und Sprachförderung mit zweisprachigen Texten begleitet werden kann.
(Author portrait)
Irmgard Weth, geb. 1943, studierte ev. Theologie, Latein und Geschichte. Sie ist seit vielen Jahren als Referentin und Dozentin für Biblische Theologie unterwegs. Ihr Schwerpunkt liegt neben der religionspädagogischen und seelsorgerischen Praxis auf der Erzieher- und Diakonenausbildung im Neukirchener Erziehungsverein.Kees de Kort (1934-2022), war Maler, Designer und Illustrator. Er studierte an der Kunstakademie Amersfoort, an der Kunsthochschule Utrecht und an der Reichsakademie der Bildenden Künste in Amsterdam. Er wohnte und arbeitete als Künstler in Bergen (Nordholland). Seine Bilder nach Motiven biblischer Geschichten sind international bekannt, ebenso auch die Bilder seiner Söhne Hjalmar und Michiel de Kort.

最近チェックした商品