Les unités discursives dans l'analyse sémiotique: la segmentation du discours (Tausch .12) (Neuausg. 1999. 184 S. 220 mm)

個数:

Les unités discursives dans l'analyse sémiotique: la segmentation du discours (Tausch .12) (Neuausg. 1999. 184 S. 220 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783906762234

Description


(Text)
Dès qu'il y a activité cognitive, à quelque niveau que ce soit, il y a détermination d'un objet, donc segmentation. Autrement dit il y a création d'unités et elles semblent tantôt émerger du flux continu des actions et événements tantôt être introduites par le sujet. De quelle nature sont ces unités et comment se relient-elles l'une à l'autre? Quels sont les opérations qui permettent de les constituer et de les reconnaître? Participant au processus de construction et de communication du sens, l'activité de segmentation, ainsi que les unités qui en résultent, s'offrent comme le terrain d'études privilégié des sémioticiens, ainsi que comme le lieu d'échanges interdisciplinaires. Il s'agit de comprendre comment chacun, poète, cinéaste et même enfant, tente de rendre le monde signifiant. Les textes réunis ici sont le résultat des travaux présentés dans le cadre du colloque de l'Association Suisse de Sémiotique qui s'est tenu les 18 et 19 avril 1997 à l'Université de Fribourg sous le thème "Les unités discursives dans l'analyse sémiotique".
(Table of content)
Contenu: Michel Arrivé: Unité linguistique et unité sémiologique chez Ferdinand de Saussure - Käthe Henschelmann: Das Problem der Übersetzungseinheiten zwischen Übersetzungsäquivalent und Übersetzungstyp - Jean-Claude Giroud: A propos de la figure de l'Agneau dans le livre de l'Apocalypse - Joachim Paech: Figurationen des Zwischen - Thomas Bearth: Tonalité, déclinaison tonale et structuration du discours - un point de vue comparatif - Christian Hudelot: Peut-on compter les sémiotiques? - Thérèse Jeanneret: Tour de parole: de l'unité de sens commun à l'unité formelle - Gustavo Quiroz: Isotopie et segmentation - Maya Cattaneo: Découpage de contes produits par des enfants - Evelyne Thommen: La segmentation en unités d'action d'un continuum de mouvements par les enfants - Claudia Mazza: Unités discursives dans le poème "Aux arbres" d'Yves Bonnefoy - Amina Brusa-Thioye: L'histoire du père Hudson - Paul Boschung-Hagmayer: Du découpage à l'analyse sémantique: à propos d'un poème de Philippe Jaccottet - Rita Catrina Imboden: Pierre Reverdy, "Tard dans la nuit".

最近チェックした商品