In der Eselgrube (KONNEX) (2022. 128 S. 19 cm)

個数:

In der Eselgrube (KONNEX) (2022. 128 S. 19 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783902951748

Description


(Text)
1972, in jungen Jahren, erwirbt Gwendolyn Leick aus dem Geld einer Erbschaft ein verfallenes Gehöft im steirischen Riedelland. Gemeinsam mit ihrem Verlobten und einem befreundeten Maler geht sie daran, das Gebäude zu renovieren und ihre utopischen Vorstellungen einer neuen Lebensweise zu verwirklichen. Dass sich das aus der Stadt zugezogene Trio zudem im Haschischanbau versucht, ruft prompt die Exekutive auf den Plan und führt zu einer längeren Inhaftierung der beiden Gefährten. Während deren Abwesenheit verstärkt sich der Kontakt der jungen Frau zu dem Bauern ihres Nachbarhofs.Fünfzig Jahre später blickt Gwendolyn Leick nun literarisch auf ihre Zeit in der Eselgrube zurück: in einer bestechend klaren Prosa, die mit Lust an der Sprache und voll Empathie von den Lebensformen der Einheimischen erzählt und die den Dramen und Geschichten nachforscht, die sich beim genauen Lesen der alten Matriken offenbaren - im Wissen um die unterschwelligen Zusammenhänge, die Verflochtenheit von menschlicher Gemeinschaft und der Natur.
(Extract)
Er war nicht sonderlich gesprächig und auch nicht gewöhnt, seine Gedanken auszudrücken, er hatte gewisse Redearten, die er immer wieder verwendete, wie die, dass Sorgen haben ein Zeichen war, dass man lebendig war, einmal im Grab hätte man keine mehr. Oft saßen wir nur nebeneinander, schauten in die Dämmerung oder auf die wiederkäuenden Kühe; aber er litt es nicht lange, untätig dazusitzen, und holte sich etwas, das zu putzen oder zu richten war, oder er beschäftigte sich mit dem Flechten eines Weidenkorbs. Der Alkohol machte ihn zwar mitteilsamer, aber weniger durch Sätze als durch Seufzer, halb unterdrückte Flüche (Sakrament nochamol), ein Lachen, ein Stöhnen, bis er sich in seine Kammer zurückzog und ich selbst den Riedel hinunterging und von meinem Schlafzimmer seinen Hof in tiefer Dunkelheit liegen sah. Ohne den Simmerlbauern hätte ich diese Jahre nicht überstanden, so denke ich jetzt. Seine Anwesenheit, seine ständige Bereitschaft zu helfen, seine Freundschaft waren der eigentliche Schatz der Eselgruber Jahre, den ich zu dem Zeitpunkt nicht imstande war, als solchen zu erkennen.

最近チェックした商品