- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Arts
- > theatre, ballett, film
Description
(Short description)
Eine kommentierte und mit einem ausführlicheren Nachwort versehene deutsche Übersetzung von Pier Paolo Pasolinis Drehbuch zu seinem nicht mehr realisierten Filmprojekt über den heiligen Paulus. Das für Pasolinis Oeuvre außerordentlich aufschlußreiche und wichtige Drehbuch ist posthum auf Italienisch und einige Jahre später noch in französischer Übersetzung erschienen. In Deutschland ist es noch weitgehend unbekannt und in der Pasolini-Rezeption weithin unbeachtet geblieben.
(Text)
Eine kommentierte und mit einem ausführlicheren Nachwort versehene deutsche Übersetzung von Pier Paolo Pasolinis Drehbuch zu seinem nicht mehr realisierten Filmprojekt über den heiligen Paulus. Das für Pasolinis Oeuvre außerordentlich aufschlußreiche und wichtige Drehbuch ist posthum auf Italienisch und einige Jahre später noch in französischer Übersetzung erschienen. In Deutschland ist es noch weitgehend unbekannt und in der Pasolini-Rezeption weithin unbeachtet geblieben. Inhalt: Übersetzung, Kommentar zur Übersetzung, Ausführliches Nachwort, das die Entstehungsgeschichte und die Bedeutung des Drehbuchs in filmgeschichtlicher und theologischer Hinsicht würdigt, und v.a. auch den Stellenwert des Projekts im Oeuvre Pasolinis (u.a. die Paulus-Spuren in anderen Arbeiten) herausstellen wird.Mit einem Grußwort von Dacia Maraini
(Author portrait)
Pier Paolo Pasolini, geboren 1922 in Bologna, war Schriftsteller, Filmregisseur und Kritiker. Er lebte in Casarsa (Friaul), verlor wegen obszöner Handlungen in der Öffentlichkeit seine Stelle als Lehrer und zog 1950 nach Rom. Er wurde 1975 ermordet.