Englischsprachige Lyrik aus vier Jahrhunderten Tl.2 : Zweisprachige Ausgabe.Engl.-Dtsch. (Lyrik-Taschenbuch Nr.89) (1., Aufl. 2014. 122 S. 20.5 cm)

個数:

Englischsprachige Lyrik aus vier Jahrhunderten Tl.2 : Zweisprachige Ausgabe.Engl.-Dtsch. (Lyrik-Taschenbuch Nr.89) (1., Aufl. 2014. 122 S. 20.5 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783890864051

Description


(Text)
Lied (I)

Von so vielen Dingen sprachen wir heut,
Doch ich weiß nicht, was war es gewesen,
Und ob es um Leid ging oder um Freud:
Doch oh, wie genau hab ich gelesen
Jedes Zauberwort, das ihre Augen mir gesagt!

Harrington Green

Die zweisprachige Anthologie in drei Teilen ist das Ergebnis einer langjährigen intensiven Beschäftigung mit englischsprachiger Lyrik. Auch hier stand Pate die Idee, authentisches Wissen über das Wesen unserer Nachbarn aus dem reichhaltigen Fundus der Lyrik von vier verflossenen Jahrhunderten anzusammeln.
(Table of content)
John Donne (1572-1631)
George Herbert (1593-1633)
Edmund Waller (1606-1687)
John Greenleaf Whittier (1807-1892)
James Thomson (1700-1748)
Helen Maria Hunt Jackson (1830-1885)
William Henry Davies (1871-1940)
Grace Stirling (verfasst um 1850)
Coventry Patmore (1823-1896)
Algernon Charles Swinburne (1837-1909)
Thomas Hardy (1840-1928)
Harrington Green (1891-1914)
Alfred Noyes (1880-1958)
Edna St. Vincent Millay (1892-1950)
Christopher Brennan (1870-1932)
Mary Gilmore (1865-1962)
John McCrae (1872-1918)
Charles H. Sorley (1895-1915)
Siegfried Sassoon (1886-1967)
Bryan Guinness (1905-1992)
John Betjeman (1906-1984)
Hugh MacDiarmid (1892-1978)
William Butler Yeats (1865-1939)
Rosemary Tonks (geboren 1932)
(Author portrait)
Gerhard Weidmann, 1937 in Nürnberg geboren, in Hamburg aufgewachsen, absolvierte an der Hamburger Universität ein Pädagogik- und Anglistikstudium und war danach als Berufsschullehrer tätig sowie als Lehrbeauftragter an der Universität Hamburg. Seit 1974 lebt er in Bonn. Bereits als Schüler entwickelte er ein besonderes Interesse für unsere angelsächsischen Nachbarn. Die Neugierde, wie sich deren Denken und Handeln von dem der Landsleute in Deutschland unterscheidet, weckte früh in ihm den Wunsch zu praktischen Studien. So hospitierte er zum Beispiel an Londoner Gesamtschulen und berichtete über deren technischen Unterricht in seiner berufspädagogischen Examensarbeit. Der Autor der deutschen Gedichtübertragungen spricht ein idiomatisches Englisch, das er seine zweite Muttersprache nennt. Bei häufigen Urlaubsreisen - mit Vorliebe nach London, durch die südwestenglischen Grafschaften und in die Region der schottischen 'Highlands and Islands' - erlaubte ihm diese zweite Muttersprachein zahlreichen Begegnungen tiefe Einblicke in die Psyche der Gastgeber, die dem gewöhnlichen Touristen verwehrt bleiben.

最近チェックした商品