Das Licht von Marrakesch : Reisenotizen

個数:

Das Licht von Marrakesch : Reisenotizen

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783884237403

Description

"Das Licht von Marrakesch", dessen französische Vorlage im Frühjahr 2026 gleichzeitig in Frankreich erscheint, enthält eine Auswahl der von Abdelwahab Meddeb zwischen 1968 bis Ende der 1990er Jahre verfassten "Carnets de Marrakech", Reisenotizen, die er von seinen wiederholten Aufenthalten in Marrakesch machte, in Gestalt kurzer Prosatexte, tagebuchartiger Skizzen seiner Begegnungen, Eindrücke und Erlebnisse. Der Band lädt ein, ihm auf seinen Spaziergängen und Erkundungen durch die pulsierenden Straßen und heiligen Orte dieser lebendigen Stadt im Herzen Marokkos zu folgen.Sein kritischer, wachsamer Blick gilt auch den Veränderungen, die diese "Rote Stadt" in diesen drei entscheidenden Jahrzehnten erfahren hat. Mit dem ihm eigentümlichen Stil aus scharfsinniger Beobachtung und poetischer Prosa beschreibt er Landschaften, Tiere - vor allem die Vögel haben es ihm angetan -, Architektur und Monumente, enthüllt Marrakesch zugleich als historischen Knotenpunkt, an dem verschiedene Bevölkerungsgruppen - jüdische und muslimische Gemeinschaften, unterschiedliche soziale Schichten, Sufi-Mystiker und Händler - einen einzigartigen, vielschichtigen Stadtraum geschaffen haben. Seine sinnlichen und körperlichen Wahrnehmungen fangen die Klänge, Düfte und Anblicke Marrakeschs ein, vermitteln ein kunstvolles Mosaik von dieser Stadt voller Leben und Farbenpracht. Mit seinem profunden Wissen interpretiert er darüber hinaus religiöse Symbole, Praktiken und Spiritualität dieser Stadt, wobei seine besondere Aufmerksamkeit dem Sufismus und den mit diesem verbundenen heiligen Stätten gilt.Mehr als nur ein Reiseführer, ein meisterhaftes poetisches Zeitdokument, ein Buch für alle, die diese meistbesuchte Stadt Marokkos und Marokko bereits kennen oder kennenlernen wollen. Abdelwahab Meddeb, 1946 gebürtig in Tunis aus einer Gelehrtenfamilie, ließ sich 1967 in Paris nieder. Er war Produzent der Talkshow "Cultures d'Islam auf France Culture und Herausgeber der Zeitschrift "dédale", lehrte an Hochschulen weltweit. Als Dichter und Übersetzer suchte er die Verbindung zwischen ekstatischem Erleben und analytischem Blick auf die Kultur in Orient und Okzident. Am bekanntesten wurde er mit dem durch die Ereignisse vom 11. September 2001 motivierten Essayband "La Maladie de l'Islam" (dtsch. "Die Krankheit des Islam", 2002). Er starb 2014 in Paris. Beate Thill, geboren 1952 in Baden-Baden, studierte Anglistik und Geographie. Sie arbeitet als literarische Übersetzerin der Sprachen Englisch und Französisch, mit Schwerpunkt Literatur aus "dem Süden", v. a. aus Afrika und der Karibik. Sie ist Übersetzerin u. a. von Dany Laferrière, Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau, Abdelwahab Meddeb und Aya Cissoko. 2014 erhielt sie den Internationalen Literaturpreis vom HKW Berlin für ihre Übersetzung des Romans Das Rätsel der Rückkehr von Dany Laferrière, 2025 den Rheinhold-Schneider-Preis der Stadt Freiburg für ihre "Pionierarbeit" in der literarischen Übersetzung.

最近チェックした商品