Sprachreiseführer Isländisch (2017. 237 S. 190 mm)

個数:

Sprachreiseführer Isländisch (2017. 237 S. 190 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783875488388

Description


(Text)
Dieser praktische Sprachreiseführer bietet Reisenden, Austauschstudierenden und Ferienjobbern die Möglichkeit, sich während ihres Islandaufenthaltes auch ohne profunde Sprachkenntnisse verständigen zu können und die Besonderheiten der Vulkaninsel im Nordatlantik von Beginn an zu verstehen.Ob Alltag in der Stadt, kulturelle Attraktionen, Fahrten quer durchs raue Land, Natur- und Outdoorerlebnisse oder kulinarische Entdeckungen - zwölf thematisch gegliederte Kapitel mit mehr als 45 Unterkapiteln vermitteln einen praxisnahen Einblick in die isländische Kultur sowie die dazugehörigen Wörter, Phrasen und Sätze für den täglichen Gebrauch. Zudem enthält das Buch nützliche Tipps bei Krankheit oder Unfällen und vergisst auch jene Reisenden nicht, die mit Kindern unterwegs sind oder aufgrund körperlicher Einschränkungen auf besondere Planung angewiesen sind.Zahlreiche alltagsnahe Beispielsätze und Phrasen sowie übersichtliche Wortlisten laden mit vereinfachter Lautschrift zum aktiven Sprachgebrauch ein. Kurze Texte vermitteln darüber hinaus Hintergründe zu Kultur und Natur sowie nützliche Insiderinfos für die Reise. Farbfotos, Links zu Onlineangeboten und Literaturhinweise runden den Sprachreiseführer ab.
(Review)
»Sehr praxistauglich« Norbert Deiters, Island 2017/2
(Author portrait)
Astrid van Nahl, promovierte Skandinavistin mit Schwerpunkt der alt- und neuisländischen Sprache und Literatur an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Von 1980-1996 leitende Mitarbeit an mehreren DFG-Forschungsprojekten zur isländischen Sprache und Verbvalenz. Autorin, Herausgeberin und Übersetzerin (Isländisch, Norwegisch, Schwedisch) von zahlreichen Fachbüchern und Artikeln aus dem Bereich der Philologie und germanischen Altertumskunde und Sprache.Jan Alexander van Nahl studierte Skandinavistik, Historische Geographie und Archäologie an der Universität Bonn und der Universität Uppsala, Schweden; Promotion an der Universität München; Gastdozent an der Universität Katowice, Polen. Von 2014 bis 2017 in Forschung und Lehre am Árni Magnússon-Institut für isländische Studien sowie der Universität Island; dort seit 2019 Lektor für isländische Literatur des Mittelalters. Zahlreiche Veröffentlichungen zur altisländischen Literatur und Kultur.

最近チェックした商品