El Inca Garcilaso, traductor de culturas (Parecos y australes. Ensayos de cultura de la colonia 10) (2011. 336 S. 23 cm)

個数:

El Inca Garcilaso, traductor de culturas (Parecos y australes. Ensayos de cultura de la colonia 10) (2011. 336 S. 23 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783865276322

Description


(Text)
El Inca Garcilaso, traductor de culturas inserta al autor andino en la corriente fundacional de las letras hispanoamericanas, gesto literario que persiste en el siglo XX en los movimientos negrista e indigenista. La traducción de culturas, que exhibe el diálogo entre literatura y una antropología que recién emerge en los siglos de conquista y colonización, asume en el caso del Inca una modernidad sorprendente: esta vez el Otro escribe su propia etnografía. Hombre-puente entre la cultura hispánica y la andina, el ilustre mestizo se convierte, con sus Comentarios reales, en el primer gran escritor de las letras hispanoamericanas. A la vez, anticipa los reclamos de la antropología polifónica de fines del siglo XX. El libro explora las diversas proyecciones del amplio proyecto de traducción de Garcilaso, del que emerge como sujeto múltiple: etnólogo, historiador, lingüista, traductor, filólogo, escritor y mitógrafo. La biculturalidad del Inca, patente en el abrazo entre la tradición oral andina y el neoplatonismo renacentista, sirve de hilo conductor a un libro que termina contemplando al Inca autobiográfico y examinando las dolidas fisuras de su anhelo utópico de armonía.
(Author portrait)
Mercedes López-Baralt, puertorriqueña. Tiene dos maestrías, una en Literatura de la Universidad de Puerto Rico y otra en Antropología, de Cornell, donde obtuvo su doctorado. También tiene un doctorado honoris causa de la Universidad de Puerto Rico, donde es catedrática. Autora de varios libros y ensayos, ha sido profesora visitante en las universidades de Cornell (Nueva York), Emory (Atlanta) y, Simón Bolívar (Quito), así como de la Casa de América de Madrid. Es miembro de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española y correspondiente de la de Madrid.

最近チェックした商品