Variationen über ein gegebenes Thema / Varia iuni pe o tema data : Gedichte. Deutsch / Rumänisch (Lyrik 170) (2022. 149 S. Abbildung Titelseite: Toamna sentimentala, Mihai Criste.)

個数:

Variationen über ein gegebenes Thema / Varia iuni pe o tema data : Gedichte. Deutsch / Rumänisch (Lyrik 170) (2022. 149 S. Abbildung Titelseite: Toamna sentimentala, Mihai Criste.)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783863563646

Description


(Text)
ES schneit!Also werde ich dich sehenweil deine unsichtbare Silhouetteunter dem Schnee Form annimmt.Bleib stehen, ich flehe dich andamit der Schnee sichauf die Schultern auf den Kopfund in die Haare setzt.Ich will dich nur sehenwahrhaftig.Ich weiß, ich darfdich nicht streichelndenn unter meiner warmen Handwürde dein Schneeumrissschmelzen.Es schneitaus gefrorener Urzeitund es badet unsklirrende Kältein zärtlichem Untergang. In einer Zeit, in der die Menschheit biologische und mentale Experimente anstrebt und nicht einmal davor zurückscheut, mit Hilfe von riskanten Technologien eine Verschmelzung von Mensch und Maschine zu planen, um das Leben um jedem Preis zu verlängern bzw. eines Tages Unsterblichkeit zu erlangen, glaubt eine Dichterin, dass Liebe die einzige universelle Kraft ist, die den Tod überwindet.Ruxandra NiculescuLieferbare Titel von Ana Blandiana:- Geschlossene Kirchen & Biserici închise. Gedichte. Nach einer Auswahl und mit einem Nachwort von Katharina Kilzer (Hrsg.). Übersetzungen aus dem Rumänischen von Maria Herlo, Katharina Kilzer und Horst Samson. Deutsch-Rumänisch. Orpheus Reihe Band 9. ISBN 978-3-86356-185-7; 210 Seiten, EUR[D]18,50- BAWÜLON 4/2017 (28)- MATRIX 1/2020 (59) - Anna Blandiana - Sie könnte die nächste Nobelpreisträgerin sein Mein Vaterland A4 / Patria mea A4. Gedichte. Deutsch / Rumänisch. Übersetzungen aus dem Rumänischen von Maria Herlo, Katharina Kilzer und Horst Samson. Reihe Lyrik Bd. 154. 155 S., Kartoniert, mit Schutzumschlag (bedruckt). ISBN: 978-3-86356-300-4, EUR[D] 19,90 Herr der Mühle. Übersetzungen aus dem Rumänischen von Hans Bergel], Horst Fassel, Maria Herlo, Franz Hodjak,Katharina Kilzer, Rolf-Frieder Marmont, Ruxandra Niculescu, Dieter Roth, Horst Samson, Dieter Schlesak, Bettina Schuller, und Joachim Wittstock. Reihe Lyrik Bd. 154 S., Kartoniert, mit Schutzumschlag (bedruckt). ISBN: 978-3-86356-217-5, EUR[D] 19,10 Variationen über ein gegebenes Thema / Varia iuni pe o tema data Gedichte. Deutsch / Rumänisch. Aus dem Rumänischen und mit einem Nachwort von Ruxandra Niculescu. Reihe Lyrik Bd. 170. 149 S., Kartoniert, mit Schutzumschlag (bedruckt). ISBN: 978-3-86356-364-6, EUR[D] 18,50
(Author portrait)
Ruxandra Niculescu (früher auch: Ruxandra Gheorghi a), wurde in Bukarest geboren, wo sie ein Studium der Philologie absolvierte, anschließend Tätigkeit als Verlagslektorin und Herausgeberin. Zurzeit lebt sie in Deutschland und in der Schweiz. Veröffentlichungen von Lyrik (auch Übersetzungen), Prosa und Essays in deutschen und rumänischen Zeitschriften, Internetpublikationen und Anthologien. Eigene Gedichtbände: Die Zeremonie der Erinnerung (als Ruxandra Gheorghita), 1989, Kassel; Die Metaphernwährung, 2013, Pop Verlag Ludwigsburg; in rumänischer Sprache Meseria exilului (Das Handwerk des Exils, 1998, Bukarest); Oglinzi parasite (Verlassene Spiegel, 2001, Bukarest); Enigmaticul scris al nervurilor (Geheimschrift der Blattadern, Bukarest 2018).