Kontrastive Grammatik und Lexikographie: Spanisch-deutsches Wörterbuch zur Valenz des Nomens : Spanisch-deutsches Wörterbuch zur Valenz des Nomens (2011. 368 S. 21 cm)

個数:

Kontrastive Grammatik und Lexikographie: Spanisch-deutsches Wörterbuch zur Valenz des Nomens : Spanisch-deutsches Wörterbuch zur Valenz des Nomens (2011. 368 S. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783862050284

Description


(Text)
Dieses Buch bietet einen umfassenden Überblick über zentrale Schwerpunkte der Valenzforschung und setzt sich mit theoretischen Hauptpostulaten und Annahmen, diskussionsbedürftigen Fragen und problemträchtigen sowie unscharfen Grenzbereichen im grammatischen und lexikographischen Gebiet auseinander. Da heutzutage die Auffassung von Substantiven als mögliche satzgliedkonstituierende Valenzträger immer noch in Frage gestellt wird, erfolgt in den ersten Kapiteln eine Diskussion über den ihnen zuzuschreibenden Status, über die umstrittene, jedoch unverzichtbare Differenzierung zwischen den adnominalen Ergänzungen und Angaben, ihre Fakultativität bzw. Obligatheit, u.a. Nicht nur als Brücke zwischen den grammatisch und den lexikographisch ausgerichteten Kapiteln dieses Buchs dient die Auseinandersetzung mit Fragen hinsichtlich der Realisierungsmöglichkeiten der adnominalen subklassenspezifischen Gliedern, sowie die Entwicklung eines nicht ausschliebetalich für die kontrastive Linguistikbrauchbaren und einwandfreien Ergänzungsinventars. Dem bereits Erwähnten wird in der Forschung wenig Platz eingeräumt. Einen weiteren Schwerpunkt der Untersuchung bildet die ausführliche Darstellung eines kontrastiven Konstruktionswörterbuchs zur Substantivvalenz mit Angaben zur syntaktischen Distribution der Lexeme sowie zu ihrer relational-kategoriellen Bedeutung. Überlegungen über seine Entwicklung als digitales Wörterbuch werden angestellt. In der Berücksichtigung der kontrastiven spanisch-deutschen Perspektive liegt die Stärke des korpusgestützten Beschreibungsmodells. Insgesamt strebt dieses Buch die Beantwortung offener Fragen im Rahmen der Substantivvalenz, auch der Valenzforschung, an. Da die monolinguale sowie die kontrastive lexikographisch valenzbasierte Substantivanalyse nicht nur im spanischen Sprachraum in den Kinderschuhen steckt, beschreitet dieses Buch in vielen Beziehungen Neuland.

最近チェックした商品