Wie man gut ankommt : 10 Briefe an junge Menschen (2018. 95 S. 19 cm)

個数:

Wie man gut ankommt : 10 Briefe an junge Menschen (2018. 95 S. 19 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783861107255

Description


(Text)
Was ist der Schlüssel, um gut anzukommen? Die Grundsteinlegung jedes erfolgreichen Miteinanders besteht darin, sich der grundsätzlichen Beziehungsfähigkeit des Menschen bewusst zu werden. Je besser ich über mich Bescheid weiß, desto authentischer werde ich mit den anderen umgehen. Hierzu gehören Fragen wie "Wer bin ich?" "Wohin will ich?" "Was kann ich überhaupt bewirken?" Da ich sowohl in einem kulturellen Raum als auch mit einzelnen Menschen in Beziehung stehe, schließen sich hieran Themen wie Bildung im Unterschied zur Anhäufung von Wissen sowie Kenntnis von und Respekt vor anderen Kulturen. Im Umgang mit den Menschen spannt sich der Bogen von der persönlichen Freundschaft bis hin zur Solidarität in der Gemeinschaft. Damit verbunden sind Dialogfähigkeit und Dienstbereitschaft.Diese mehrdimensionale Beziehungsfähigkeit des Menschen soll anhand von 10 Briefen an junge Menschen illustriert werden. Es sind Antworten auf Fragen, mit denen ich mich in meiner langjährigen Zusammenarbeit mit Studierenden verschiedenster Nationalitäten sowie in der rhetorischen Forschung und Lehre konfrontiert gesehen habe. Allen diesen wunderbaren jungen Menschen, von denen ich in den letzten Jahren so viel Schönes erfahren und lernen durfte, seien in Dankbarkeit die Überlegungen dieses Buches zugeignet, die als eine Art "Was ich Euch immer habe sagen wollen" von Herzen kommen.
(Author portrait)
Alberto Gil, geboren 1952 in Madrid, wirkte als Lehrstuhlinhaber für Romanische Übersetzungswissenschaft an der Universität des Saarlandes in Saarbrücken und als Professor für Rhetorik im BA- und Graduiertenprogramm (GradUS) an derselben Hochschule. Seine Publikationen umfassen u.a. die Gebiete der Rhetorik, Textlinguistik und Übersetzungswissenschaft. Er ist Leiter der Forschungsstellen "Rhetorik und Ethos" (www.rhethos.de) und "Hermeneutik und Kreativität" (www. hermeneutik-und-kreativitaet.de). Seit 2018 lehrt und forscht er am Centro Retorica & Antropologia der Pontificia Università della Santa Croce in Rom (www.rhetoricandanthropology.net).

最近チェックした商品