"Fühl mal!" Gottes Wort : Biblische Erlebnisgeschichten für Menschen mit hohem Unterstützungsbedarf. Leichte Sprache (2024. 96 S. 28 Schaubilder, 9 Farbabb. 21 cm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

"Fühl mal!" Gottes Wort : Biblische Erlebnisgeschichten für Menschen mit hohem Unterstützungsbedarf. Leichte Sprache (2024. 96 S. 28 Schaubilder, 9 Farbabb. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783860592496

Description


(Text)
Das vorliegende Buch enthält vielfältige praxisbezogene Anregungen, wie man für Menschen mit einem hohen Unterstützungsbedarf biblische Geschichten erfahrbar und erlebbar machen kann. In den diakonischen Einrichtungen mit der Nähe zur Religion ist eine kulturelle Prägung durch die Gottesdienste und täglichen Andachten gegeben. Die dabei gewonnenen Erfahrungen stehen im Fokus dieses Buches, das versucht sie durch sinnliche und sinnhafte Angebote darstellbar, erlebbar und fühlbar zu machen.Mit einem klar strukturierten und bildungsorientierten Ansatz für Gruppen, entstand das sogenannte "Fühl mal"-Konzept. Die biblischen Erzählungen sind mit Hilfe von ausgewählter Musik und veranschaulichenden Gegenständen, Geräuschen und Gerüchen verstärkt. Somit werden sie fühlbar, hörbar, riechbar, sichtbar, greifbar - also mit all unseren Sinnen erfassbar gemacht.Sechs der bekanntesten Bibelgeschichten werden erst zitiert, dann folgt eine übersichtliche Materialliste der ergänzenden Effekte. Die Geschichten sind für das "Fühl mal"-Konzept in einem übersichtlich und zeitlich sortierten Erzählraster vereinfacht dargestellt. So kann man direkt erkennen, zu welchem Zeitpunkt welcher Text gesprochen oder welche Effekte eingesetzt werden sollen. Im Anschluss daran sind die Geschichten noch einmal in Leichter Sprache übersetzt. Diese Übersetzung wurde von der Forschungsstelle für Leichte Sprache wissenschaftlich geprüft. Die Teilnehmenden bekommen das Gefühl, dass ihr Dabeisein, Mittun und Mitfühlen Bedeutung hat - so sind sie Teil des Geschehens und dieser Gemeinschaft.
(Author portrait)
Frauke Jessen-Narr hat langjährige berufliche Erfahrungen in der heilpädagogischen Arbeit mit Menschen mit hohem Unterstützungsbedarf und legt einen großen Schwerpunkt in ihrer Arbeit auf Bildungsangebote, die auf basalen Erfahrungs- und Lernprozessen basieren.Monika Böttcher hat langjährige berufliche Erfahrungen in der heilpädagogischen Arbeit mit Menschen mit hohem Unterstützungsbedarf und legt einen großen Schwerpunkt in ihrer Arbeit auf Bildungsangebote, die auf basalen Erfahrungs- und Lernprozessen basieren.

最近チェックした商品