Jugendbilder Repräsentationen von Jugend in Medien und Politik (Türkisch-deutsche Studien. Jahrbuch Jahrgang 2013) (2013. 193 S. mit 22 Abbildungen. 240 mm)

個数:

Jugendbilder Repräsentationen von Jugend in Medien und Politik (Türkisch-deutsche Studien. Jahrbuch Jahrgang 2013) (2013. 193 S. mit 22 Abbildungen. 240 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783847101918

Description


(Short description)
Jugend im türkisch-deutschen Kontext
(Text)
Der Anteil Jugendlicher an der Gesamtbevölkerung ist in der Türkei deutlich höher als in Deutschland. Ein Viertel der Jugendlichen in Deutschland hat einen sogenannten Migrationshintergrund. Welche Geschichten verbergen sich hinter den Statistiken? Wie werden Jugendliche und ihre Anliegen in Medien und Politik repräsentiert? Die Beiträge in diesem Band beschäftigen sich auf unterschiedliche Weise mit dem Thema Jugend im türkisch-deutschen Kontext. Dabei geraten die jüngsten Proteste in der Türkei ebenso ins Blickfeld wie Selbst- und Fremdrepräsentationen Jugendlicher im Sprachgebrauch, in Filmen, Dokumentationen und Jugendbüchern sowie ihre Position in der Integrationspolitik.
(Text)
The proportion of young people to the whole population in Turkey is three times as high as in Germany. A quarter of young people in Germany has a so-called migrant background. What stories are concealed behind these figures? How are young people and their problems represented in the media and in politics? The contributions to this volume are concerned in different ways with the topic of youth in a Turkish-German context. They focus on the recent protests in Turkey as well as depictions of young people by themselves and by others in everday language, in films, documentations and books for young people as well as their position in the politics of integration.
(Author portrait)
PD Dr. Beate Laudenberg lehrt Literaturwissenschaft und -didaktik am Institut für deutsche Sprache und Literatur der Pädagogischen Hochschule Karlsruhe.
Prof. Dr. Seyda Ozil arbeitet als Linguistin schwerpunktmäßig zu deutsch-türkisch-kontrastiven Themen.

最近チェックした商品