The Child of the Sun : Royal Fairy Tales and Essays by the Queens of Romania, Elisabeth (Carmen Sylva, 1843-1916) and Marie (1875-1938) (Schriftenreihe der Forschungsstelle Carmen Sylva Fürstlich Wiedisches Archiv)

個数:

The Child of the Sun : Royal Fairy Tales and Essays by the Queens of Romania, Elisabeth (Carmen Sylva, 1843-1916) and Marie (1875-1938) (Schriftenreihe der Forschungsstelle Carmen Sylva Fürstlich Wiedisches Archiv)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 320 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783838213934
  • DDC分類 398.2

Full Description

Carmen Sylva, when she discovered that I was writing, instead of laughing at me and being ironical about my modest attempts at literature, encouraged me from the very first in every way. She was getting old, her imagination was running dry, and she declared that mine had come just in time to replace hers, which was a generous thing to say. She declared that it was a happy and blessed discovery that I could hold a pen, and no end of kind and enthusiastic things. She spurred me on to write, and each time I had finished a story she immediately wanted to have it so as to translate it into German. Queen Marie of Romania about Carmen Sylva (Queen Elisabeth of Romania). The history of the monarchy in Romania and of its four kings would be incomplete without the story of the queen consorts, who seem to have been even more fascinating personalities than the kings were. Especially the first two queen consorts, Elisabeth (Carmen Sylva) and Marie of Romania, became famous as writers during their lifetime. They both wrote in their mother tongues, Elisabeth in German and Marie in English, and published many of their books, not only in Romania, but also abroad, thus reaching a widespread readership, worldwide publicity, and literary recognition. This affectionately collected, critically edited volume comprises the most precious tales and essays by the queen consorts, either translated into English (Carmen Sylva) or in the original English version (Marie of Romania).

最近チェックした商品