Eine raffinierte Grenze aus Licht : Japanische Dichtung der Gegenwart (Mainzer Reihe. Neue Folge 20) (2. Aufl. 2023. 208 S. 240 mm)

個数:

Eine raffinierte Grenze aus Licht : Japanische Dichtung der Gegenwart (Mainzer Reihe. Neue Folge 20) (2. Aufl. 2023. 208 S. 240 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783835354326

Description


(Text)
Eine Annäherung an eine der spannendsten Literaturlandschaften der Moderne.In Europa sind aus der japanischen Dichtung vor allem die traditionellen Formen des Haiku und Tanka bekannt, doch gehören sie im engeren Sinne nicht zu dem, was in der japanischen Sprache als Gedichte bezeichnet wird und seit dem Beginn der Moderne eine eigenständige Tradition hat.Diese Anthologie präsentiert erstmals herausragende, stilistisch prägnante, schwungvolle Weltentwürfe einer jüngeren Generation von japanischen Lyriker_innen, die diese Tradition weiter pflegen. Diese Lyrik ist wild, leidenschaftlich, phantasievoll, radikal, um eine selbstverantwortete Wahrnehmung bemüht, sie stammt sehr oft von Frauen und ist erfrischend innovativ.Schmetterlingsflügel, Ananas-Boote, philosophische Wassertropfen: Namhafte deutschsprachige Dichter_innen haben sich der Herausforderung gestellt, über Sprachgrenzen hinweg dieser Eigentümlichkeit auf die Spur zu kommen und nähern sich einer der spannendsten Literaturlandschaften der Moderne an.Beteiligt waren u. a. Marcel Beyer, Ann Cotten, Daniela Danz, Harald Hartung, Ursula Krechel, Dirk von Petersdorff, Marion Poschmann, Monika Rinck, Lutz Seiler, Ulf Stolterfoht, Yoko Tawada und Jan Wagner.
(Review)
»(Die) Anthologie junger japanischer Dichtung bietet dem deutschen Lyrikpublikum zahlreiche faszinierende Entdeckungen. (...) Ein großartiges Unterfangen (...), inspirierend und höchst verdienstvoll.« (Irmela Hijiya-Kirschnereit, FAZ, 01.07.2023) »Wer wunderbare zeitgenössische japanische Lyrik kennenlernen und sich vielleicht auch noch mittels Vorwort und Nachwort in die Materie reinknien will, liegt mit dieser außergewöhnlich gut gemachten Anthologie mehr als richtig.« (Matthias Ehlers, WDR 5, 02.09.2023) »Hilfreich, faszinierend und unverzichtbar: Yoko Towadas umfangreiches Vorwort und die sehr persönliche Nachbemerkung Marion Poschmanns.« (Michael Augustin, Lesart Magazin, 3/2023) »ein willkommenes Unikat in der aktuellen Übersetzungslandschaft« (Christian Chappelow, literaturkritik.de, 10.10.2023)
(Author portrait)
Marion Poschmann ist als Romanautorin und als Lyrikerin mit zahlreichen Büchern hervorgetreten. Für ihr Werk wurde sie u.a. mit dem Peter-Huchel-Preis und dem Wilhelm-Raabe-Literaturpreis ausgezeichnet.Yoko Tawada hat wie wenige Autorinnen in allen literarischen Formen gearbeitet. Neben erzählender Prosa, hat sie Theaterstücke, Hörspiele, Essays und Lyrik veröffentlicht. Sie wird als Vermittlerin der gegenwärtigen wie auch der traditionellen japanischen Literatur in Deutschland geschätzt und wurde mit zahlreichen Literaturpreisen ausgezeichnet.

最近チェックした商品