Transkulturelle italophone Literatur : Letteratura italofona transculturale (2013. 348 S. 235 mm)

個数:

Transkulturelle italophone Literatur : Letteratura italofona transculturale (2013. 348 S. 235 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783826051876

Description


(Text)
Vorwort der Herausgeber - Zur Einstimmung - U. C. Ali Farah: Un sambuco attraversa il mare - Allgemeines - I. Amodeo: "Piove sempre in questo paese". Rappresentazione, istituzionalizzazione ed estetica di una letteratura dell'immigrazione in Italia - alcuni commenti dal punto di vista comparato - C. Mengozzi: Archivio, mercato e strategie del "vissuto": su alcune scritture collaborative degli anni Duemila - R. von Kulessa: La letteratura migrante tra testimonianza ed impegno - G. Dondolini: La compagnia delle poete: Un'esperienza letteraria al femminile - R. Morace: Intarsi polifonici nella letteratura italofona - Italophone Autorinnen und Autoren aus Afrika - F. Sinopoli: Riferimenti identitari italiani alla luce della rilettura postcoloniale: memorie e spazi transnazionali - D. Reichhardt: Aspetti transculturali della violenza tematizzata nella letteratura della migrazione al femminile contemporanea - M. Kirchmair: La narrativa postcoloniale nell'Italia d'oggi - B. le Gouez: L'altro versante della storia: memorie rimosse dell'Africa italiana - M. Kleinhans: Endstation Rom? - Verortungsversuche afroitalienischer Schriftstellerinnen aus Somalia - B. Kleinert: Transkulturalität, Erzählperspektive und oraler Erzählstil in Igiaba Scegos Oltre Babilonia und La mia casa è dove sono - R. Schwaderer: Vom "pasticciaccio" zur "Transkulturalität"? Ein kritischer Blick auf die römischen Romane des Algeriers Amara Lakhous - T. Heydenreich: Piccoli imbarazzismi quotidiani. Le raccolte di Kossi Komla-Ebri - Italophone Autorinnen und Autoren vom Balkan und aus Osteuropa - D. Comberiati: Dall'altra parte del mare. La scrittura migrante degli autori di origine albanese - M. Rossi: Ornela Vorpsi ed Elvira Dones: una lettura di Vetri rosa e di Vergine giurata... - N. Moll: La rielaborazione della guerra nella nuova narrativa italiana: i Balcani di Tamara Jadrej.ci c, Sarah Zuhra Lukani c e Anilda Ibrahimi - E. Bond: Il corpo come racconto: arte e mestiere nell'Educazione siberiana di Nicolai Lilin e Bevete cacao Van Houten! di Ornela Vorpsi - V. Adam: "Quando la pelle parla". La dimensione simbolica, intermediale e (trans-) culturale del tatuaggio siberiano nell'Educazione siberiana di Nicolai Lilin.
(Author portrait)
Martha Kleinhans ist Professorin für Romanistik an der Universität Würzburg. Richard Schwaderer ist Professor für Romanistik i.R. an der Universität Kassel.

最近チェックした商品