Description
(Text)
Wie lautet die genaue Übersetzung der Platontexte zum Atlantischen Thema? Wie sind Platons Berichte aus ägyptischer Altertumswissenschaft zu diesem Thema auf Grund unserer heutigen sprach- und völkergeschichtlichen Kenntnis zu interpretieren? Welche offenen Fragen ergeben sich für Meeresforschung aus solcher quellenkundigen Interpretation? Welches sind die Schlussfolgerungen für eine (künftige) Systematisierung der bisherigen Funde aus Vorgeschichte und Felsbildern? Keine neue These wird aufgestellt, vielmehr weiterer willkürlicher Auslegung Platons Einhalt geboten.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: Platons Dialoge "Timaios" und "Kritias oder Atlantischer" machen mit "Atlantischem Meer", "Insel Atlantis", "Festland" und "Machtbereich der Könige der Insel" bekannt. Dank der philologisch konsequenten Übersetzung geographischer und ethnographischer Termini des Griechischen werden Erdkatastrophe und Gesetz der Atlanter verständlich. Anhand von Wölfels Sprachforschung, moderner Völkerwissenschaft und Ikonographie "Triumph des Poseidon" sind Spuren ihrer Kultur bis heute nachweisbar.
(Review)
"Das Buch von Barbara Pischel ist äußerst klug geschrieben, kann aber die Rätsel der Entwicklung der Menschheitskultur auch nicht lösen, jedoch viel zu deren Erforschung beitragen." (AWR-Bulletin)
"Barbara Pischel's book is a fruitful, well researched and systematically presented contribution to the study of Atlantis and - because it is written in clear language - an extremely informative and stimulating work for the layman, while giving the intiated encouragement and direction for further study." (Prof.Dr. Ernst M. Wallner, Philosophy and History)



