Das geht nie vorbei (2024. 40 S. 33.7 cm)

個数:

Das geht nie vorbei (2024. 40 S. 33.7 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783772531781

Description


(Text)
Wie wunderbar wäre es, wenn wir in die Lieder der Vögel einstimmen könnten. Und mehr noch: Wie schön und tröstlich wäre es, wenn wir uns mit ihnen austauschen - wir sie verstehen könnten. Die Schriftstellerin und Künstlerin Octavie Wolters hat diese tiefe Sehnsucht kunstvolle Wirklichkeit werden lassen und nimmt uns mit auf einen poetischen Spaziergang durch die Jahreszeiten, die Monate und das Leben. Ihre beeindruckenden Linolschnitte, ihr Austausch mit den Vögeln lassen uns staunen, spenden Trost, überraschen manchmal, berühren tief und lassen uns lächeln. Dieses Buch ist eine Ode an die kleinen Wunder, an die Höhen und Tiefen im Leben und offenbart das Glück der einfachen Dinge.
(Author portrait)
Octavie Wolters wurde 1977 in Sint Odiliënberg geboren und studierte Rechtswissenschaften, Niederländische Sprache und Literatur. Neben ihrer Tätigkeit als Schriftstellerin arbeitet sie als bildende Künstlerin und liebt hierbei den Linol- und Holzschnitt und das Illustrieren von Natureindrücken. Ihr Buch 'Das Lied des Stars' stand auf der Longlist des World Illustration Award 2022, gewann einen Silbernen Pinsel und war für den Jan Wolkers-Preis 2022 für das beste Naturbuch der Niederlande nominiert. Die deutsche Ausgabe wurde 2023 als eines der schönsten deutschen Bücher ausgezeichnet. octaviewolters.nl@octaviewoltersEva Schweikart absolvierte eine Übersetzerausbildung und arbeitete zunächst etliche Jahre im Lektorat eines Verlages, bevor sie sich 1997 als Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen und Englischen selbstständig machte. Seither hat sie über 100 Bücher aus den Bereichen Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur sowie Sachbuch übersetzt. 2010 war sie mit 'Chatroom-Falle' (Loewe-Verlag) zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert, für ihre Übersetzung von 'Emilia und der Junge aus dem Meer' (Thienemann Verlag) erhielt sie 2019 den Christoph Martin Wieland-Übersetzerpreis. Eva Schweikart lebt in Hannover.

最近チェックした商品