Rom rückwärts : Europäische Übertragungsschicksale von Lucan bis Lacan (2015. 252 S. 10 SW-Fotos. 21.4 cm)

個数:

Rom rückwärts : Europäische Übertragungsschicksale von Lucan bis Lacan (2015. 252 S. 10 SW-Fotos. 21.4 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783770558490

Description


(Text)
Die Allgegenwärtigkeit der Tropen Roms erschließt sich in den sprachlichen Strukturen, die von der Antike bis zur Moderne stets verborgen haben, wodurch sie sich konstituieren. Ob im politischen Körper oder im Gesetz der Buchstaben wirkt Rom mit seinen Bedeutungen manifest oder latent nach. Die in diesem Band vorgenommenen Lektüren zielen darauf, das anagrammatische Spiel, in das Roma seit je impliziert ist, zu nutzen, um im unvermeidlichen Bezug unserer Kultur auf Rom überraschende Wendungen und Inklinationen herauszuarbeiten. Die kommentierte Anthologie versammelt Essays zu ausgewählten Passagen aus den Werken von Lucan, Plutarch, Quintilian, Augustinus, Petrarca, Luther, Du Bellay, Gracián, Vico, Baudelaire, Zola, Saussure, Freud, Derrida und vielen anderen mehr, die Rom implizit oder explizit aufrufen, durchstreichen, affirmieren, traumhaft verstellen, wiederholen oder nachtragen. Mit Beiträgen von Barbara Natalie Nagel, Michèle Lowrie, Gianluca Solla, Edi Zollinger, Hans Ulrich Gumbrecht, Anselm Haverkamp u.a.
(Author portrait)
Judith Kasper ist feste Mitarbeiterin am Institut für Romanische Philologie der Ludwig-Maximilians-Universität München und derzeit Vertretungs-Professorin für Allgemeine und Vergleichende Literatur an derselben Universität. Sie studierte in Nizza, Göttingen, Freiburg und promovierte zunächst in Französischer Literaturwissenschaft an der Universität Freiburg und anschließend in Philosophie an der Universität Verona. Danach habilitierte sie sich in Romanischer Philologie und Allgemeiner und Vergleichender Literaturwissenschaft an der Universität Potsdam. Cornelia Wild ist Privatdozentin für Romanische Philologie und Allgemeine Literaturwissenschaft an der Ludwig-Maximilians-Universität München und Stipendiatin im Jungen Kolleg der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Sie studierte in Konstanz, Berlin, Lyon und promovierte im Graduiertenkolleg Rhetorik-Repräsentation-Wissen in Frankfurt/Oder. 2014 hat sie sich mit der Arbeit "Göttliche Stimme, irdische Schrift. Beatrice, Laura und Caterina da Siena" habilitiert.

最近チェックした商品