Deutschland und Frankreich - Geschichtsunterricht für Europa / France - Allemagne. L'enseignement de l'histoire pour l'E (Geschichte für heute in Wissenschaft und Unterricht) (2018. 352 S. 20 Abb. 21 cm)

個数:

Deutschland und Frankreich - Geschichtsunterricht für Europa / France - Allemagne. L'enseignement de l'histoire pour l'E (Geschichte für heute in Wissenschaft und Unterricht) (2018. 352 S. 20 Abb. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783734405983

Description


(Text)
Warum sollte sich eine deutsche oder französische Lehrkraft für Geschichte für die Probleme ihrer Kollegen jenseits der Grenze interessieren? Warum überhaupt eine deutsch-
französische Veröffentlichung zum Geschichtsunterricht? Schließlich verbreiten unsere Unterrichte schon lange keine einseitigen oder falschen Darstellungen des anderen
Lands mehr. Doch anstelle nationalistischer Inhalte wird durchaus eine Art "didaktischer Nationalismus" sichtbar. Der Umgang mit Geschichte und die Standards für guten
Geschichtsunterricht werden diesseits und jenseits des Rheins sehr unterschiedlich definiert, so dass die Kolleginnen und Kollegen, die gewöhnlich nur ihre eigenen Standards
kennen, den Eindruck haben, im Nachbarland, einem Kernland Europas, werde "schlechter Unterricht" erteilt. Historiker und Didaktiker beider Länder zeigen Wege aus
diesem Dilemma und nehmen über die bilaterale Einigung hinaus einen Geschichtsunterricht für Europa in den Blick.

Pourquoi un professeur français ouallemand d'histoire devrait-il s'intéresser aux problèmes de son collègue de l'autre côté de la frontière ? A vrai dire, pourquoi faut-il une
publication franco-allemande sur l'enseignement de l'histoire ? Après tout, nos enseignements ne propagent plus depuis longtemps des images unilatérales ou fausses de
l'autre pays. Mais à la place des contenus nationalistes, une sorte de " nationalisme didactique " se dessine. La relation à l'histoire et les critères d'un bon enseignement
d'histoire sont définis très différemment de part et d'autre du Rhin, si bien que les enseignants qui ne connaissent généralement que leurs propres traditions nationales, ont
l'impression que dans le pays voisin, un pays au coeur de l'Europe, on fait de " mauvais cours ". Des historiens et des didacticiens des deux pays montrent des chemins pour
sortir de ce dilemme et prennent en compte, au-delà de l'entente bilatérale, un enseignement de l'histoire pour l'Europe.

最近チェックした商品