- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Music
Description
(Text)
"Weit bin ich gereist, vom rauhen schottischen Hochland bis in die tropisch-üppige Südsee, und überall schuf mir die Musik ein gastliches Heim. Sie war die Sprache, die ich überall verstand, sie erzählte mir mehr von fremden Ländern und Menschen als manches Buch."Jenö TakácsSchwierigkeitsgrad: 1-2
(Table of content)
Winters Abschied / Winter Bids Farewell / Adieux de l'hiver · Aus Salzburg / From Salzburg / De Salzbourg · Frühlingslied / Spring Song / Chanson de printemps · Toskanisch / Toscan / Toscan · Spanische Straßenmusikanten / Spanish Street Musicians / Musiciens dans les rues espagnoles · Wiegenlied und Glockenspiel / Lullaby and Chimes / Berceuse et Carillon · Kareltje · Von den Britischen Inseln / From the British Isles / Des Iles Britanniques · Ballade · Schlittenfahrt / Sleigh-Ride / Course en traîneau · Erntelied / Harvest Song / Chanson du moissonneur · Hochzeitsmusik / Wedding Music / Musique de noce · Lied und Tanz / Song and Dance / Chanson et Danse · Der einsame Hirte / The lonely Shepherd / Le berger solitaire · Steppenlied / Song from the Steppes / Chanson des steppes · Kirschblütenlied / Song of the Cherry-Blossoms / Chanson des fleurs du cerisier · Lied der spanischen Kolonisten / Song of the Spanish Colonists / Chant des colons espagnols · Tanz des Medizinmannes / Dance of the Medicine-Man / Danse du sorcier · Old Black Joe · Epilog: Ein Brief aus der Heimat / A letter from home / Une lettre de la patrie
(Text)
'Far have I travelled, from the rugged Scottish highland to the tropical-exuberan't South-Seas, and everywhere music has provided a friendly welcome for me. Music was the language which 1 understood everywhere; it told me more of foreign Iands and folks than many a book.' Jenö TakácsInstrumentation:for pianoop. 37