Semantisch-konzeptuelle Vernetzungen im bilingualen mentalen Lexikon : Eine psycholinguistische Studie mit deutsch-türkischsprachigen Jugendlichen (Linguistik in Empirie und Theorie/empirical and Theoretical Linguistics)

個数:

Semantisch-konzeptuelle Vernetzungen im bilingualen mentalen Lexikon : Eine psycholinguistische Studie mit deutsch-türkischsprachigen Jugendlichen (Linguistik in Empirie und Theorie/empirical and Theoretical Linguistics)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 214 p.
  • 言語 GER
  • 商品コード 9783662628201

Full Description

Das bilinguale mentale Lexikon weist eine komplexe netzwerkartige Struktur auf, die in diesem Buch theoretisch ergründet und empirisch untersucht wird. Sebastian Veletić diskutiert prominente Modelle des bilingualen mentalen Lexikons und entwirft auf der Grundlage eines deutsch-türkischen Bildbenennexperiments ein Modell des bilingualen mentalen Lexikons deutsch-türkischsprachiger Jugendlicher. Das Modell zeigt, wie deutsche und türkische Lexikoneinträge semantisch-konzeptuell miteinander vernetzt sind.

Contents

1. Einleitung.- 2. Theoretischer Teil.- 3. Empirischer Teil.- 4. Zusammenfassung und Diskussion

最近チェックした商品