El portuñol practicado por comerciantes brasileños en área fronteriza : Brasil y Venezuela: una lengua en situación de contacto

個数:

El portuñol practicado por comerciantes brasileños en área fronteriza : Brasil y Venezuela: una lengua en situación de contacto

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783639552027

Description

El presente trabajo aproxima, desde una amplia perspectiva, el tema del contacto lingüístico del portugués y del español, practicado por comerciantes en el área de la frontera de Brasil y Venezuela. En él se ha descrito, discutido y analizado los elementos fonéticos-fonológicos y lexicales que están involucrados en esta situación de contacto entre lenguas próximas. Para este estudio en particular, fueron cuidadosamente controladas las características sociales y lingüísticas de los sujetos de la investigación. Ningún estudio de este tipo fue realizado antes en Brasil, por tanto es importante que otros estudios sean realizados para que se tenga referencial lingüístico y sociolingüístico específico de la zona fronteriza. El estudio fue realizado con personas que comercializan en el municipio de Pacaraima/Brasil, que hace frontera con la ciudad de Santa Elena del Uarén/Venezuela. La investigación da cuenta del fenómeno resultante de ese contacto lingüístico, que para esos comerciantes, es el portuñol. Jane da Silva Amorim, máster en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija en Madrid-ES. Especialista en la enseñanza del español como lengua Extranjera, área en que ha publicado artículos. Es graduada en Letras Español y sus literaturas por la Universidad Federal de Roraima-Brasil.

最近チェックした商品