- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Linguistics
Full Description
L'objectif du présent ouvrage est de proposer une réflexion sur la question du multilinguisme et des changements sociaux en jeu quand il s'agit de considérer les processus d'appropriation des langues (en milieux informels et formels) pour comprendre l'impact de leur prise en compte pour la formation des enseignants.
Les notions de représentations, d'interculturalité, de sécurité, de reconnaissance, de créativité, de translangagiers, de réflexivité, d'inclusion, de collaboration, d'activités métalinguistiques et de bienveillance montrent comment l'idéologie monolingue peut se déconstruire chez les enseignants de langues (vivantes, de scolarisation), des disciplines en prenant appui sur les recherches qui s'intéressent aux phénomènes d'appropriation des bi-plurilinguismes.
Ces études questionnent en profondeur l'identité professionnelle des professeurs, quelles que soient les disciplines enseignées, revisitées à l'aune de la prise en compte du multilinguisme.
Contents
Sommaire
Foreword ............................................................................................................................... 7
Nancy H. Hornberger
Bi-Plurilinguisme : apprentissages et formations.............................................................. 9
Nathalie Auger
Facteurs de transmission des langues familiales : choix et pratiques déclarés de parents
impliqués dans des activités d'éveil aux langues à l'école maternelle ........................... 18
Violaine Béduneau
Dynamique plurilingue et identitaire chez les enfants de migrants de Wenzhou :
une exploration sociolinguistique au sein de l'École Tongji à Paris.............................. 28
Suju Xie
De l'encampement des portes de l'Europe aux dynamiques éducatives innovantes :
Pratiques transculturelles.................................................................................................. 44
Mickaël Idrac
Analyse des variables impliquées dans le développement socio-langagier de l'enfant
allophone arrivant en France ............................................................................................ 54
Martin Lambert
Bilittéracie des enfants dans différents contextes multilingues...................................... 72
Isabelle Nocus
Entretiens entre enseignants et familles en contexte de diversité linguistique et
culturelle : enjeux, démarches et effets sociodidactiques en maternelle ....................... 84
Véronique Miguel Addisu, Eleni Karachontzit, Frédéric Geslin, Catherine Mas, Guillaume
Ledemé
Entrer dans la langue de l'Autre : regards croisés sur cette épreuve transitionnelle entre
élèves et enseignants en France et en Allemagne............................................................. 96
Christiane Montandon
Translangageance et alternance des langues dans les pratiques des formateurs en
didactique des langues-cultures pour le premier degré ................................................ 108
Christophe Beaufils
Learning paths in the multicultural classroom: The case of the 49th Primary School of
Athens................................................................................................................................ 122
Theodora Tsiagkani
Riches mais cachées. Les expériences linguistiques extrascolaires dans l'enseignement.
L'exemple du collège en France ...................................................................................... 138
Eva Vetter & Paulina Wagner
Translanguaging in higher education through the lens of multilingual students in a
divided society: Perceptions, identity, and conflict ....................................................... 150
Orly Haim & Rama Manor
Language education after the plurilingual turn: Translanguaging in pedagogical
practice .............................................................................................................................. 166
Nelleke Van Deusen-Scholl & Stéphane Charitos
Déconstruire l'idéologie monolingue chez les (futurs) enseignants et apprenants de
français langue seconde en Alberta : vers une intégration des principes de
« sensibilisation interculturelle et linguistique critique aux langues » (SILCL) ........ 180
Fanny Macé & Sylvie Roy
Retombées (trans)formatives au sein d'une communauté de pratique établie à distance :
vers le développement d'un agir professionnel inclusif, réflexif et collaboratif chez les
enseignants en service ...................................................................................................... 190
Dimitra Tzatzou
La formation initiale des enseignants de français en contexte plurilingue au Nigeria :
enjeux et perspectives....................................................................................................... 202
Ngozika Ogechukwu Offor
Saisir le plus-que-verbal dans l'éducation plurilingue par l'articulation d'approches
socio-sémiotique et posthumaniste.................................................................................. 216
Brahim Azaoui & Francis Bangou
Diverses formes de bienveillance dans des situations scolaires plurilingues interrogées
par la théorie de la reconnaissance d'Axel Honneth..................................................... 228
Maxime Alais
Changement de paradigme et ruptures dans le système éducatif et dans la formation
des enseignants en Belgique francophone ...................................................................... 238
Aphrodite Maravelaki
Élèves migrant·e·s plurilingues en classe ordinaire. Identification des leviers et des
obstacles pour la formation des enseignant·e·s ............................................................. 250
Christine Perego
Textes identitaires intersubjectifs : une pratique formative pour les enseignants de
langues aux publics migrants .......................................................................................... 262
Kanella Menouti
Construire une identité professionnelle enseignante en étant plurilingue : la perception
de 6 futurs enseignants de quant à leur condition de plurilingue ? ............................. 274
Alice Burrows, José Aguilar & Marion Botella
Étude des effets de la formation sur les représentations de l'enseignement plurilingue
et la conscience langagière disciplinaire des participants au Certificat d'Aptitude à
participer à l'Enseignement Français à l'Étranger....................................................... 290
Jérôme Beliard & Rebecca Starkey-Perret
Accompagner les enseignants de classe ordinaire en contexte multilingue : conception
et mise en œuvre d'une formation de formateurs ......................................................... 306
Frédérique Mauguen, Zahra Salim-Hajjat & Henrique Vilas Boas
La didactisation de l'éveil aux langues : une analyse des discours en Suisse romande
............................................................................................................................................ 320
Sandrine Aeby Daghé, Béatrice Brauchli & Aurélie Roux-Mermoud
Aborder les écrits journalistiques en contexte plurilingue : étude de cas en Inde ..... 330
Vijayan Agneeswaran
Creativity, translanguaging, and phonological skills in elementary school: Perspectives
on sensitive language didactics for a more sustainable world...................................... 346
Sandrine Eschenauer, Julia Bongiorno, Isabelle Brugnoli, Bérangère Thirioux, Laetitia
Leonarduzzi, Anne Tortel, Deirdre Bolger & Jonathan Mirault
Assessing L2 Portuguese pre-service teachers' writing ................................................ 368
Ângela Filipe Lopes
Des décisions politiques à la rédaction de manuels pour la classe de français langue
seconde. Étude d'un cas d'aménagement linguistique et éducatif aux Comores ....... 382
Corinne Astier & Mireille Jullien
Prendre en compte le plurilinguisme dans les MOOCs : enjeux pour la didactisation et
la contextualisation des savoirs....................................................................................... 396
Mariana Fonseca, Laurent Gajo, Jue Wang Szilas & Christelle Hoppe