Towards an Empirical Verification of the Gravitational Pull Hypothesis : Evidence from the COVALT Corpus (Forum Translationswissenschaft 24) (2024. 250 S. 85 Abb. 210 mm)

個数:

Towards an Empirical Verification of the Gravitational Pull Hypothesis : Evidence from the COVALT Corpus (Forum Translationswissenschaft 24) (2024. 250 S. 85 Abb. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 250 p.
  • 商品コード 9783631903186

Full Description

The Gravitational Pull Hypothesis is an attempt to provide a cognitive account for features of translated language. It assumes that translated and non-translated texts in the same language exhibit distributional differences that can be regarded as translational effects. This book presents a number of studies aiming to test that hypothesis on five linguistic items: passive construal of events, diminution, verbal aspect, light verb constructions and adjective position. The studies draw on data from the COVALT corpus as well as elicitation and translation tasks performed by professional translators. The results shed light not only on the hypothesis itself but also on the mixed-methods approach adopted in the book.

Contents

Table of Contents - List of abbreviations - Introduction - The gravitational pull hypothesis: status and prospects - Methodology - Passive constructions in Spanish texts translated from English, German and French - The translation of formal and semantic diminutives into Catalan - The imperfective/perfective aspect in Catalan original literary texts and texts translated from English, German and French - Light Verb Constructions and alternative full verbs in Catalan and Spanish nontranslated and translated literary texts - Adjective position in Catalan as a testing ground for the Gravitational Pull and Machine-Translationese Hypotheses Conclusions

最近チェックした商品