Musik für einen Soldaten (1. Auflage 2026)

個数:
  • 予約

Musik für einen Soldaten (1. Auflage 2026)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783608967296

Description

»Aus allen Sätzen Artem Tschechs spricht nur Wahrheit. Nur Literatur.« Anna Prizkau, FAZ
Vom Bürger zum Soldaten: Diese Verwandlung ist das zentrale Thema der kunstvollen Kriegsbeschreibungen des großen ukrainischen Schriftstellers Artem Tschech. Eine universelle und zutiefst ehrliche Geschichte männlicher Verletzlichkeit, Emotionalität und Verantwortung.
Eine Uniform lässt sich nicht einfach wieder ablegen. Sie verändert den Menschen, der sie trägt, für immer. Von dieser Erfahrung erzählt der große ukrainische Schriftsteller Artem Tschech. Im Jahr 2022 wird er erneut an die Front berufen. In Echtzeit erlebt man mit, wie sich der Schriftsteller zum Soldaten wandelt, und folgt ihm von der Region Kyjiw zu den Frontstädten im Osten, ins friedliche New York und schließlich nach Bachmut. Doch dieser Soldat erzählt nicht vom Krieg. Sondern davon, wie der Krieg alle Sicherheiten fortreißt und welchen Halt man der inneren Zerrissenheit entgegensetzen kann. Für ihn lässt die Musik weiblicher Künstlerinnen - Lana Del Rey, Florence + The Machine und Lola Marsh - diesen rettenden Raum entstehen. So wird in den virtuosen Kriegsbeschreibungen von Artem Tschech eine neue Dimension von Männlichkeit offenbar: zweifelnd, intim, aufrichtig.

Artem Tschech, geboren 1985 in Tscherkassy, gehört zu den wichtigsten Autoren der ukrainischen Gegenwartsliteratur. Für sein literarisches Schaffen wurde er mehrfach ausgezeichnet, u. a. mit dem Gogol-Literaturpreis und dem Joseph-Conrad-Korzeniowski-Literaturpreis. Artem Tschech veröffentlichte bereits mehrere Romane. Für »Nullpunkt« (2017) wurde er auch international gefeiert. 2026 erscheint sein neuer Roman »Musik für einen Soldaten« bei Klett-Cotta.

Alexander Kratochvil, geboren 1965 in München, übersetzt aus dem Ukrainischen und Tschechischen. Für die Übersetzung des Romans »Amadoka« erhielt er den »Internationalen Hermann-Hesse-Preis« 2024 der Calwer Hermann-Hesse-Stiftung gemeinsam mit Sofia Andruchowytsch und der Co-Übersetzerin Maria Weissenböck. Gemeinsam mit ihr übersetzte er auch bereits »Nullpunkt« von Artem Tschech.

Maria Weissenböck, geboren 1980 in Wien, übersetzt aus dem Ukrainischen und dem Belarussischen. Für die Übersetzung des Romans »Amadoka« erhielt sie den »Internationalen Hermann-Hesse-Preis« 2024 der Calwer Hermann-Hesse-Stiftung gemeinsam mit Sofia Andruchowytsch und dem Co-Übersetzer Alexander Kratochvil. Gemeinsam mit ihm übersetzte sie auch bereits »Nullpunkt« von Artem Tschech.


最近チェックした商品