Ein zarter Hauch von Glück : Berührende Liebesgeschichte über die Magie eines Kusses (Deutsche Erstausgabe. 2024. 448 S. 188 mm)

個数:

Ein zarter Hauch von Glück : Berührende Liebesgeschichte über die Magie eines Kusses (Deutsche Erstausgabe. 2024. 448 S. 188 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783570315415

Description


(Short description)
Warnhinweis: ab 14 Jahre
(Text)
Wenn ich mich im Dunkeln verliere, führst du mich zurück

Im Sommer nach ihrem sechzehnten Geburtstag bringt der Kuss eines Holloway-Mädchens dem geküssten Jungen oder Mädchen Glück.
Schon lange freut sich Remy auf ihre Kusszeit, doch statt Glück bringt sie dem Jungen, den sie küsst, Unglück. Überzeugt, dass ein Fluch auf ihr liegt, beschließt Remy, von nun an ihre Lippen bei sich zu behalten. Wäre da nicht der attraktive Nachbarsjunge, der neu in der Stadt ist und es ihr schwer macht, an ihrem Beschluss festzuhalten. Vor allem scheint er sie wirklich kennenlernen zu wollen und nicht nur für das Holloway-Glück auszunutzen. Aber bevor sie überhaupt daran denken kann, ihn zu küssen, muss sie den Fluch lösen und ihr Glück wiederfinden.
(Author portrait)
Susan Bishop Crispell erwarb einen BFA in Kreativem Schreiben an der University of North Carolina in Wilmington. Geboren und aufgewachsen in den Bergen von Tennessee, lebt sie derzeit mit ihrem Mann und ihren beiden Katzen zwanzig Minuten vom Strand entfernt in North Carolina. Sie liebt köstliches Gebäck und sucht immer das Magische in der wirklichen Welt.Christiane Wagler studierte Übersetzungswissenschaft in Leipzig, Edinburgh und Bilbao. Sie hat zahlreiche Bücher für Kinder, Jugendliche und Erwachsene aus dem Englischen ins Deutsche übertragen und ist zudem als Filmuntertitlerin, Dozentin und im redaktionellen Bereich tätig. Neben dem Übersetzen widmet sie sich verschiedenen Formen der Druckgrafik.

最近チェックした商品