- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Fiction
- > humour, cartoons, comic strips, satire
Description
Wenn Freundschaft stärker ist als das Schicksal
Im furiosen Finale der Saga um Cephiro stehen Hikaru, Umi und Fuu vor ihrer schwersten Prüfung. Drei rivalisierende Mächte kämpfen um die Herrschaft über die magische Welt, in der Willenskraft zur stärksten Waffe wird. Die Magic Knights müssen nicht nur gegen äußere Feinde bestehen - sie stellen das grausame Gesetz Cephiros selbst in Frage und kämpfen dafür, das Schicksal einer ganzen Welt neu zu schreiben.
Was als Abenteuer begann, endet als emotionale Zerreißprobe: Kann die Kraft der Freundschaft das Unmögliche möglich machen?
- Episches Serienfinale: Der packende Abschluss der sechsbändigen Magical-Girl-Fantasy-Reihe
- Starke Heldinnen: Hikaru, Umi und Fuu beweisen, dass Zusammenhalt mehr bewegt als Magie
- Tiefgründige Themen: Schicksal, Opfer und die Frage, wer das Recht hat, über eine Welt zu bestimmen
- Abgeschlossen in 6 Bänden
- Sh_jo-Manga mit Magical-Girl- und Fantasy-Elementen - ab 13 Jahren
- Zeichenstil von CLAMP: Ausdrucksstarke Charaktere, dynamische Kampfszenen und emotionale Tiefe
- Klassiker des Genres: Erschienen 1993-1996 im Magazin Nakayoshi, Vorlage für Anime-Serie und OVA
- Für Fans von Sailor Moon, Cardcaptor Sakura und anderen CLAMP-Werken
"Magic Knight Rayearth Band 6" ist ein würdiger Abschluss eines zeitlosen Sh_jo-Klassikers - mitreißend, mutig und voller Herz.
Die vier CLAMP-Künstlerinnen stammen aus der Kansai-Region Japans (aus der Nähe von Osaka und Kyoto) und sind längst auch international an die Spitze der japanischen Zeichnerszene gerückt. Ihre Manga zeichnen sich durch grafische Eleganz und einen ungeheuren Detailreichtum aus, der immer wieder durch karikaturistische Elemente gebrochen wird. Sind die Zeichnungen zumeist in schönstem Shojo-Manga-Stil (Mädchen-Manga) gehalten, überzeugen die Stories durch den ungewohnten Mix aus actiongeladenen, mythologischen und romantischen Elementen, wie sie sowohl in Shojo- als auch Shonen- (Shonen- = Jungs-) Manga verwendet werden. WICHTIGER HINWEIS! Wir möchten alle CLAMP-Fans noch auf etwas aufmerksam machen: auch wenn die vier Künstlerinnen neuen Medien wie dem Internet sehr aufgeschlossen sind und auch eine eigene Homepage in Japan pflegen, wünschen sie es grundsätzlich nicht, dass ihre Werke oder auch nur Ausschnitte daraus für private Homepages oder Fanzines verwendet werden. Wir möchten euch alle hiermit bitten, diesen Wunsch zu respektieren!
Antje Bockel wurde in Wülfrath in Nordrhein-Westfalen geboren, studierte Japanologie und Linguistik in Marburg und lebte von 1992 bis 1996 in Shizuoka, Japan. Sie übersetzt hauptsächlich Manga aus dem Japanischen.



