Touring After the Apocalypse 7 : Slice-of-Life-Manga-Serie über zwei Freundinnen auf Endzeit-Tour durch ein zerstörtes Japan (Touring After the Apocalypse) (1. Auflage)

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

Touring After the Apocalypse 7 : Slice-of-Life-Manga-Serie über zwei Freundinnen auf Endzeit-Tour durch ein zerstörtes Japan (Touring After the Apocalypse) (1. Auflage)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783551800541

Description

Zwei Freundinnen sind mit einer Yamaha auf Tour durch ein apokalyptisches Japan. 

Das Endzeit-Sightseeing ist aber ganz anders als man dies auf den ersten Blick erwarten würde... überraschend ausgelassen touren die beiden Frauen durch Ruinen und zerstörte Landschaften.

Die letzte Social-Media-Plattform »Touringram« führt die Frauen von einer Endzeit-Attraktion zur nächsten.

He, die Welt ist untergegangen - na und?!

Touring After the Apocalypse: 

  • Entdeckungsfreude statt Überlebenskampf: Cozy Slice-of-Life-Manga über eine fröhliche Sightseeing-Tour trotz Weltuntergang 
  • Für Fans von «Don't Lie to Me - Paranormal Consultant», «Sacrifice to the King of Beasts» und «Orange»
  • Ideal für Jungs, Mädchen und alle Geschlechter ab 12 Jahren 
  • Die Serie gilt als noch nicht abgeschlossen

Dies ist Band 7 der Serie.


Eine Manga-Serie, die Spannung, Emotionen und eine Prise Humor in einer postapokalyptischen Kulisse vereint. 

Antje Bockel wurde in Wülfrath in Nordrhein-Westfalen geboren, studierte Japanologie und Linguistik in Marburg und lebte von 1992 bis 1996 in Shizuoka, Japan. Sie übersetzt hauptsächlich Manga aus dem Japanischen.


最近チェックした商品