Enola Holmes: Der Fall der linkshändigen Lady : Der 2. Band um die gewitzte Detektivin (Enola Holmes 2) (Auflage. 2024. 208 S. 187.00 mm)

個数:

Enola Holmes: Der Fall der linkshändigen Lady : Der 2. Band um die gewitzte Detektivin (Enola Holmes 2) (Auflage. 2024. 208 S. 187.00 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783551321121

Description


(Text)

Die berühmte Detektivin ist einem ganz besonderen Vermisstenfall auf der Spur!

Enola versteckt sich in London noch immer vor dem genialsten Detektiv der Welt - ihrem eigenen Bruder Sherlock - und wartet auf weitere verschlüsselte Nachrichten ihrer Mutter. Als sie zufällig von der verschwundenen Lady Cecily erfährt und in deren hinterbliebenen Zeichnungen eine Seelenverwandte erkennt, übernimmt Enola die Ermittlungen. Unerkannt muss sie auf den dunklen Londoner Straßen auf der Hut vor Mördern und Verbrechern sein und dabei versuchen, die Hinweise zu entschlüsseln ... Um Lady Cecily zu retten, riskiert Enola mehr als sie sollte - und kommt dabei auch ihrem Bruder unerwartet nahe.

Band 1: Der Fall des verschwundenen Lords

Band 2: Der Fall der linkshändigen Lady

Band 3: Der Fall der verhängnisvollen Blumen

(Author portrait)

Nancy Springer wurde 1948 in New Jersey geboren. Sie hat Romane, Kurzgeschichten und Gedichte für Erwachsene veröffentlicht und schreibt seit einigen Jahren auch für Kinder und Jugendliche. Nancy Springer ist selbst eine passionierte Reiterin und engagiert sich ehrenamtlich in einem Behinderten-Reitclub.

Nadine Mannchen stammt aus einem kleinen Ort mitten im oberfränkischen Nirgendwo. Obwohl man ihr als Teenager eingeschärft hat, dass es absoluter Wahnsinn sei, das Übersetzen von Büchern zum Beruf machen zu wollen, entschloss sie sich, ihrem Magister in Englischer und Neuerer Deutscher Literatur einen Aufbaustudiengang für Literarische Übersetzung aus dem Englischen draufzusetzen. Und sie hat es nicht bereut. Seit 2009 arbeitet sie nun als Übersetzerin und kann sich nichts Schöneres vorstellen.

最近チェックした商品