Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch Bd.2 : Zinzendorfs Übersetzung des Neuen Testaments, Evangelien und Apostelgeschichte (Texte zur Geschichte des Pietismus Band 007,2) (2015. V, 741 S. 245 mm)

個数:

Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch Bd.2 : Zinzendorfs Übersetzung des Neuen Testaments, Evangelien und Apostelgeschichte (Texte zur Geschichte des Pietismus Band 007,2) (2015. V, 741 S. 245 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783525558577

Description


(Short description)
In Band 7/ 2 wird Zinzendorfs Übersetzung der vier Evangelien und der Apostelgeschichte des Lukasaus dem Jahr 1739 und seine revidierte Ausgabe der Übersetzung von 1744/46 in zwei Spalten parallel abgedruckt, um einen schnellen Vergleich zu ermöglichen. Der Übersetzung liegen Vorarbeiten eines Collegium Biblicum zugrunde. Da sich Zinzendorf und seine Mitarbeiter auf die Neuausgabe des griechischen Neuen Testaments von Bengel stützten, werden der griechische Urtext sowie der Luthertext, den Zinzendorf in seiner Ausgabe der Ebersdorfer Bibel von 1727 verwandt hatte, in zwei weiteren Spalten beigefügt. Zinzendorfs Bibelübersetzung - parallel mit dem griechischen Urtext und der Ebersdorfer Bibel.
(Text)
In Band 7/2 wird Zinzendorfs Übersetzung der vier Evangelien und der Apostelgeschichte des Lukas aus dem Jahr 1739 und seine revidierte Ausgabe der Übersetzung von 1744/46 in zwei Spalten parallel abgedruckt, um einen schnellen Vergleich zu ermöglichen. Der Übersetzung liegen Vorarbeiten eines Collegium biblicum zugrunde. Da sich Zinzendorf und seine Mitarbeiter auf die Neuausgabe des griechischen Neuen Testaments von Bengel stützten, werden der griechische Urtext sowie der Luthertext, den Zinzendorf in seiner Ausgabe der Ebersdorfer Bibel von 1727 verwandt hatte, in zwei weiteren Spalten beigefügt. Die Edition konzentriert sich hier auf die Wiedergabe von Bibeltexten und kommt daher ohne wissenschaftlichen Kommentar aus.
(Extract)
Count Nikolaus Ludwig von Zinzendorf (1700-1760), founder of the Moravian Church, thought it necessary to publish a modern translation of the New Testament. For this purpose he compared Luther s translation with the Greek Original, newly edited by Johann Albrecht Bengel. His first attempt of 1739 caused some controversy and therefore he brought out a new edition in 1744/46. In volume 2 of this edition, Zinzendorf s translation and its revision is printed together with Luther s translation and the Greek Original in 4 columns.
(Author portrait)
Dietrich Meyer ist Archivdirektor i.R. und einer der besten Kenner der Erneuerten Brüderunität und der älteren schlesischen Kirchengeschichte.

最近チェックした商品