Description
(Text)
Japanische Backwaren à la carte!
TAKUMI ist der erste Hersteller von authentischen japanischen Cheesecake in Paris. In Japan steht der Begriff Takumi für Handwerker mit außergewöhnlichen Fertigkeiten, bezeichnet also echte Meister ihres Fachs. Oft haben diese über 60.000 Stunden damit verbracht, ihr Handwerk zu perfektionieren und so den Gipfel ihres Könnens zu erreichen. Takumi Paris hat sich zum Ziel gesetzt, täglich exzellente, präzise und bis ins kleinste Detail ausgearbeitete Produkte aus den besten Rohstoffen anzubieten.
In diesem wunderschönen und edlen Backbuch finden sich Japanisches Toastbrot, Brioche, Sando, Käsekuchen, Cheesecake, Cheese Tarts, Cream Puffs ...
Insgesamt enthält es 80 Rezepte, welche die Raffinesse japanischer Kreationen mit außergewöhnlichen Produkten (Yuzu, Vanille, Matcha, schwarzer Sesam ...) zu einer großen Palette an Geschmacksrichtungen verbinden.
Ausstattung: durchgehend 4-farbig
(Author portrait)
TAKUMI ist der bekannteste Laden und erste Hersteller von authentischem japanischem Käsekuchen in Paris. Um dieses symbolträchtige Gebäck herum hat sich dessen Welt entwickelt, zwischen japanischer Präzision und französischem Feingefühl.Wiebke Krabbe studierte Anglistik und Romanistik an der Universität Hamburg und begann ihre berufliche Laufbahn in der Hamburger Zeitschriften-Redaktion eines britischen Verlagshauses. In der Familienpause ab Mitte der 1980er Jahre übernahm sie erstmals Aufträge für Übersetzungen von Zeitschriften-Artikeln, Kinderbüchern und zwei Kriminalromanen. Seit 1991 ist sie vollberuflich als freie Übersetzerin tätig. 2001 erwarb sie das Diploma in Translation des Institute of Linguists. Sie lebt in einem idyllischen, schleswig-holsteinischen Dorf nahe der Ostseeküste.Barbara Neeb und Katharina Schmidt sind seit über fünfzehn Jahren als Übersetzerinnen-Duo unterwegs. Ihre literarischen Entdeckungsreisen führen sie nach Italien, England und Frankreich und auch ins bunte Land der Fantasie. Ihre Philosophie: »Vier Augen sehen mehr als zwei!« Im Verein Weltlesebühne e.V. engagieren sie sich für die Sichtbarkeit von Übersetzer:innen mit Veranstaltungen und auf dem eigenen Youtube-Kanal.



