Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF). Buchstabe I. Fasc 3-4 Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF) Fasc.I 3-4 (2004. XIV, 112 S.)

個数:

Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF). Buchstabe I. Fasc 3-4 Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF) Fasc.I 3-4 (2004. XIV, 112 S.)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • ページ数 112 S.
  • 商品コード 9783484506091

Description


(Short description)

(Text)
No detailed description available for "Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF)".
(Short description)

The DEAF covers the entire vocabulary (including regional variants from Anglo-Norman to Franco-Italian) of Old French texts from the earliest documents to the mid-14th century, listing all meanings and situating the material etymologically and historically in terms both of the development of the vocabulary of French and the development of the Romance languages in general.


Le DEAF est un ouvrage fondamental de recherche qui traite le lexique ancien français de façon exhaustive. Il couvre le français de ses débuts (Serments de Strasbourg 842) jusqu'au milieu du XIVe siècle, dans toute son extension diatopique (de l'anglo-normand jusqu'aux écrits produits en Italie du Nord et en Terre Sainte), sur la base des textes littéraires et non-littéraires et les glossaires anciens.

(Short description)

The DEAF covers the entire vocabulary (including regional variants from Anglo-Norman to Franco-Italian) of Old French texts from the earliest documents to the mid-14th century, listing all meanings and situating the material etymologically and historically in terms both of the development of the vocabulary of French and the development of the Romance languages in general.