- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Mathematics, Sciences & Technology
- > Sciences
- > sciences generally
Description
(Text)
Die Gletscher schmelzen, der Meeresspiegel steigt. Das Leben auf der Erde wird sich grundlegend ändern, sagt der Isländer Andri Snær Magnason und blickt zurück auf das naturverbundene Leben seiner Vorfahren. Er denkt an seine Enkel und Urenkel und fragt sich, was wir tun können, damit ihre Welt lebenswert bleibt. Sein wissenschaftlich fundiertes, geschichten- und anekdotenreiches Buch ist ein mitreißender und dringender Appell an uns alle.
(Table of content)
Mögest du in interessanten Zeiten leben
Eine kleine Kostbarkeit
Ein Gespräch über die Zukunft
Dias
Gottes stillegeschwängerte Kosmosweite
Schreibblockade
Erzählen Sie Geschichten!
Wörter, die wir nicht verstehen
Die Suche nach der heiligen Kuh
Besuch von einem heiligen Mann
Offenbarung von einem falschen Gott
Zeitreise in die Vergangenheit
Krokodilträume
Eine Mythologie für die Gegenwart
N64 35.378, W16 44.691
Die Gletscher der Welt
Abschied von einem weißen Riesen
Deus ex Dampfmaschine
Noch ein paar Worte
Das Meer so blau
Vielleicht wird alles gut
Interview mit dem Dalai Lama in seinem Gästezimmer in Dharamsala
Am milchigen Fluss
Crocodylus thorbjarnarsoni
2050
Ein Gespräch über die Zukunft
Quellenangaben
Bildnachweis
Danksagung
(Review)
»[Eine] faszinierende Familiengeschichte, Nachruf auf einen Gletscher, Brückenschlag zwischen hohem Norden und fernem Osten.« WELT AM SONNTAG 20201129
(Author portrait)
Andri Snær Magnason, geboren 1973 in Reykjavík. Der Literaturwissenschaftler schrieb Kinderbücher, Theaterstücke, Lyrik, Romane und Sachbücher. Seine Bücher wurden in 30 Sprachen übersetzt. In Island hat er sich als Umweltschützer einen Namen gemacht. 2008 organisierte er mit Björk das Protestkonzert Náttura. 2014 verlor Island aufgrund der Erderwärmung seinen ersten Gletscher, Okjökull. Der »Brief an die Zukunft« auf der Gedenktafel stammt von ihm. In seinem Buch Traumland (dt. 2011) kritisiert er die in Island ansässige Aluminiumindustrie. 2016 kandidierte er bei der Präsidentschaftswahl in Island.
Tina Flecken studierte Skandinavistik, Anglistik und Germanistik in Köln und Rey kjavík und arbeitet seit vielen Jahren als freie Literaturübersetzerin. Sie überträgt Werke aus dem Isländischen u. a. von Andri Snær Magnason, Auður Ava Ólafsdóttir, Mikael Torfason, Sigríður Hagalín Björnsdóttir und Yrsa Sigurðardóttir sowie Lyrik von Sjón. 2021 wurde sie für ihre herausragenden Übersetzungen mit dem isländischen Übersetzungspreis Orðstír ausgezeichnet.



