Arabische Märchen : Aus mündlicher Überlieferung gesammelt, übertragen und mit einem Nachwort, einem Namensverzeichnis und Worterklärungen versehen von Enno Littmann (4. Aufl.)

個数:

Arabische Märchen : Aus mündlicher Überlieferung gesammelt, übertragen und mit einem Nachwort, einem Namensverzeichnis und Worterklärungen versehen von Enno Littmann (4. Aufl.)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783458324799

Description

Als Enno Littmann sich im Jahre 1900 auf seiner ersten Expedition nach Syrien in Jerusalem aufhielt, lernte er durch seinen Diener Salim eine arabische Märchenfrau kennen. Damit die Erzählerin nicht durch die Anwesenheit eines Europäers gestört wurde, bat er seinen Diener, die Texte in arabischen Buchstaben aufzuzeichnen, in der arabischen Volkssprache - »... wurde doch damals das Zusammensein von Frauen mit fremden Männern im Vorderen Orient überall noch als sittenlos angesehen. Ferner aber konnte ich alles viel besser und ruhiger mit lateinischen Buchstaben aufschreiben und mir erklären lassen, wenn mein Gewährsmann einen geschriebenen Text vor sich hatte, als wenn er mündlich hätte erzählen und dabei manche Sätze aus der Erinnerung wiederholen und auf Zwischenfragen hätte antworten müssen.«

Erst nach den Erzählungen aus den 1001 Nächten (it 224) vollendete Littmann die Übertragung der Arabischen Märchen. Es sind echte Märchen, romanartige Erzählungen sowie Humoresken und Anekdoten, die sich in dieser Sammlung finden, in mundigem Erzählstil, episch breit und untermischt mit stehenden Formen und Anreden an den Hörer bzw. hier den Leser.

Ein ausführliches Nachwort zur Aufzeichnung, Übersetzung und Sprache, ein Namensverzeichnis und Worterklärungen runden die Sammlung ab.

Die Geschichte vom König von Kerak
Die Geschichte vom König von Bettir
Die Geschichte von 'Ali dem Faulen in der Stadt Damaskus
Die Geschichte von der Prinzessin von China
Eine andere Geschichte von der Prinzessin von China
Die Geschichte von König Nadschib von Jerusalem
Die Geschichte von Buz el-Bakara
Die Geschichte von dem Vogel mit der Feder
Die Geschichte von Hasan und Husen
Die Geschichte von dem Baum mit den drei Ästen
Die Geschichte von den beiden befreundeten Kaufleuten
Die Geschichte von dem Kaufmann und seinem Sohne 'Abdu
Die Geschichte des Kaufmannssohnes Ibrahlm
Die Geschichte von den beiden Brüdern
Die Geschichte von der Herrin Ghuzlan
Die Geschichte von dem Bilde mit dem goldenen Leuchter
Die Geschichte von dem Kaufmann von Damaskus
Die Geschichte von Marj am der Beduinin aus dem Hidschaz
Die Geschichte von der sprechenden Nachtigall
Die Geschichte von Fräulein Schneeehen
Die Geschichte von dem goldenen Becher
Die Geschichte von den vierzig Söhnen der gleichen Mutter und des gleichen Vaters
Die Geschichte von dem Araberfürsten und seinem Sohne Dijab
Die Geschichte von dem Kairiner Strolch und dem Damaszener Strolch
Die Geschichte von dem einfältigen Fischer
Die Geschichte von dem Gewande, um das gestritten wurde
Die Geschichte von den Kürhissen
Die Geschichte von der Weiberlist, die über die Männerlist siegte
Die Geschichte von el-Atlasi
Die Geschichte von dem Holzhauer 'Ali
Die Geschichte von Scheich Bonsina
Die Geschichte von dem Herrn, der schwanger wurde
Die Geschichte von Einzahn und Zweizahn
Die Geschichte von dem Bade der Vornehmen
Die Geschichte von dem Holzhauer

最近チェックした商品