Happy Centenary, Pinocchio! : Italian Children's Literature in Poland. 1945-1989

個数:

Happy Centenary, Pinocchio! : Italian Children's Literature in Poland. 1945-1989

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783447124621

Description

Happy Centenary, Pinocchio! is a pioneering study of the cultural journey of Italian children's literature into postwar Poland. With its meticulously research it explores how Italian authors-both iconic and lesser-known ones-entered the Polish literary landscape during a politically charged era. Drawing on literary reception theory, bibliology and press studies, the book retraces the mechanisms that impacted the selection, translation and dissemination of Italian works for young readers under a centrally regulated publishing system.Through a combination of qualitative and quantitative analysis, Katarzyna Biernacka-Licznar examines how socio-political factors, censorship and publishing policies influenced what Polish children could read. Her study offers a panoramic view of Italian children's literature from the unification of Italy to the year 1989, while also discussing the reception of individual authors, such as Carlo Collodi, Edmondo De Amicis and Gianni Rodari. It draws on a wide range of sources, from archival censorship records to interviews with translators and editors, to provide a rich, interdisciplinary account of literary exchange.

最近チェックした商品