Lingua Turcica Agemica : The Gospels of Matthew and John in Middle Azeri from 17th Century Isfahan (Turcologica)

個数:

Lingua Turcica Agemica : The Gospels of Matthew and John in Middle Azeri from 17th Century Isfahan (Turcologica)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783447124003

Description

Lingua Turcica Agemica is an edition of a Middle Azeri translation of the Gospels of Matthew and John from the end of the 17th century compiled by the French nobleman Balthasar de Lauzière in Isfahan. The manuscript is preserved in the Oriental collection of Johan Gabriel Sparwenfeld (1655-1727) at Carolina Rediviva, Uppsala University Library, Sweden. An introduction relates the story of the manuscripts and their adventurous journey to Uppsala. The text of the Bible translations is published here in transcription with facsimile and grammatical notes. A comprehensive glossary of the lexical and grammatical items is also included. Lingua Turcica Agemica is also the name of a Turkic lingua franca used in Iran, the language of the translation, at the time of the Turkic-speaking Safavids. The volume contains a summary of a short grammar of this Turkic variety, which was written in 1684 by the French Capuchin friar Raphaël du Mans' (1613-1696) in Isfahan, as well as its French version by Balthasar de Lauzière.

最近チェックした商品