Der Film : Roman

個数:
  • ポイントキャンペーン

Der Film : Roman

  • ウェブストア価格 ¥6,878(本体¥6,253)
  • Hanser; Hanser Berlin(2026/01発売)
  • 外貨定価 EUR 26.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 310pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783446282247

Description

Kristín Eiríksdóttirs Roman ist »ein Ereignis. Aufwühlend, mutig und zutiefst menschlich.« (Kristof Magnusson) Nach Jahren am Abgrund hat Villa sich mühsam ein neues Leben erkämpft. Sie lebt mit ihrem sechsjährigen Sohn in Reykjavík, wo sie aufgewachsen ist, und jobbt als trockene Alkoholikerin in einer Bar. Dort trifft sie Dimmi wieder, einen Jugendfreund aus ähnlich zerrütteten Verhältnissen, der auf einem Walfängerschiff anheuert, »weil es einem kleinen Mann guttut, einen großen Wal zu töten«. Villa beschließt, einen Film über ihn zu drehen, doch bei der Premiere wird sie heftig für ihr empathisches Porträt des vorbestraften Dimmi kritisiert. Moralisch in die Enge getrieben, spürt Villa die Geister ihrer Vergangenheit wieder hochkommen. Der Film ist ein mutiger, offener Roman über die Wahrheit in Geschichten, über Sucht, Scham und die Widersprüche, die unsere Biografien durchziehen. Kristín Eiríksdóttir, 1981 geboren, zählt zu den wichtigsten literarischen Stimmen Islands. Für ihren Roman "A Fist or a Heart" wurde sie mit dem Isländischen Literaturpreis und dem Women's Literature Prize Iceland ausgezeichnet und war für den Literaturpreis des Nordischen Rates nominiert. Auch ihr aktueller Roman "Der Film" stand auf der Shortlist für den renommierten Literaturpreis des Nordischen Rates. Tina Flecken studierte Skandinavistik, Anglistik und Germanistik in Köln und Reykjavík. Sie übersetzt Prosa und Lyrik aus dem Isländischen, u.a. von Andri Snær Magnason, Auður Ava Ólafsdóttir und Sigríður Hagalín Björnsdóttir. 2021 wurde sie mit dem Isländischen Übersetzungspreis Orðstír ausgezeichnet. »Sehr schlau, sehr subtil... klug komponiert... Psychologisch plausibel... Eine sehr berührende Geschichte... Das wäre ein sehr gutes Buch für den International Booker Prize.« Meike Stein, Papierstau-Podcast, 29.1.26 »Das Buch hat eine außergewöhnliche Struktur... Man muss dranbleiben, aber es ist absolut lohnenswert!.. Ich bin sehr begeistert von 'Der Film'.« Anika Falke, Papierstau-Podcast, 29.1.26 »'Der Film' liest sich so spannend wie ein Krimi, überrascht und erschreckt auf jeder Seite und öffnet gerade durch seine Brutalität die Augen für die weichen, ambivalenten und nicht perfekten Seiten der Menschen.« Irène Bluche, radio3, 26.1.26

最近チェックした商品