- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Social Sciences, Jurisprudence & Economy
- > Politics, Society, Work
- > popular works
Description
(Text)
Eine Frau zwischen Lover, Ehemann und Familienglück: Deepa Pauls feinfühlige und selbstkritische Reflexion über Liebe und nicht-exklusives BegehrenIn den frühen Morgenstunden verlässt Deepa Paul das Bett eines ihrer Liebhaber in Amsterdam, zieht sich an, schlüpft mit einem Kuss davon und radelt nach Hause, wo sie von ihrem Ehemann in die Arme genommen wird. Wie ist ein solches Lieben möglich, bei dem eine Ehe nie infrage gestellt wird und beide Partner trotzdem ihr Begehren und ihre Bedürfnisse frei erforschen und ausleben können?In ihrem faszinierenden Memoir widmet sich Deepa Paul den meistgestellten Fragen zu ihrer offenen Ehe und berichtet unerschrocken, provokant und liebevoll-zärtlich von polyamoren Abenteuern, selbstgegebenen Regeln und Eifersucht.
(Review)
"Ebenso einfühlsam wie provokant schildert die Autorin ihre polyamoren Abenteuer." Express, 'Ratgeberbuch der Woche', 29.06.2025 "Offen und zugewandt schildert Deepa Paul, wie sie ihre Ehe geöffnet hat. Ihre Bekenntnisse lesen sich wie ein Handbuch, das sich an häufigen Fragen entlanghangelt, und bietet Einblick in das Entstehen und Halten einer nicht-monogamen Ehe mit Mann, Kind und Liebhaber, in der alle Beteiligten unterschiedlichen Gefühle und Bedürfnisse haben." Thomas Hummitzsch, Intellectures, 14.07.2025
(Author portrait)
Deepa Paul ist Filipina und lebt seit einigen Jahren mit ihrem Mann und ihrer Tochter in Amsterdam. Sie arbeitet als freie Autorin und schreibt u.a. für The Philippine Star und Singapore Women's Weekly.Janine Malz hat u.a. Kirsty Loehr, Cheryl Diamond und Ivan Sciapeconi ins Deutsche übertragen.Christiane Burkhardt hat u.a. Paolo Cognetti, Fabio Geda, Domenico Starnone, Wytske Versteeg und Pieter Webeling ins Deutsche übertragen.