Wie ich mein erstes Date (fast nicht) überlebte (Super lesbar) (2. Aufl. 2022. 64 S. 203 mm)

個数:

Wie ich mein erstes Date (fast nicht) überlebte (Super lesbar) (2. Aufl. 2022. 64 S. 203 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783407820068

Description


(Short description)

(Text)
Tom will einfach nur ein Mädchen kennenlernen. Warum ist das so schwer? Seine ältere Schwester Paula weiß natürlich, wie es läuft: Als Erstes soll Tom sein Profil bei der Schüler-Dating-Plattform umfrisieren: Aus Tom wird Tommy und aus seinem Hobby »Kochen« wird »Ukulele spielen in einer Band«. Ob das stimmt, ist nicht so wichtig, Hauptsache cool, oder? Und beim Date selbst gilt als erste Regel: Lächeln streng verboten. Puh! Das ist anstrengender als jede Klassenarbeit ...Witzige Geschichte über Authentisch-Sein und erste Dates - leicht zu lesen und locker erzählt. Einfach super lesbar!Mehr zu den super lesbaren Büchern unter www.superlesbar.de
(Review)
»Gerade für Nicht- oder Wenig-Leser oder -Leserinnen, die sich bisher noch nicht an Bücher herangetraut haben, eine gute Idee!« Tordis Kristin Körber, Leben mit Down-Syndrom, September 2023
(Author portrait)
Pete Johnson arbeitete als Filmkritiker und wurde dann Lehrer für Englisch, Theater und Medienkunde. Als er guten Lesestoff für seine Klasse suchte und nichts finden konnte, beschloss er, selbst Bücher zu schreiben. Heute ist er einer der beliebtesten Autoren Großbritanniens. Auf dem deutschen Jugendbuchmarkt ist er u. a. durch seine mehrbändige Reihe »Wie man 13 wird« bekannt geworden.Julia Süßbrich, 1976 geboren, studierte Romanistin und Germanistin und lebt in Köln. Sie übersetzte bereits viele Kinder- und Jugendbücher aus dem Französischen und Italienischen, darunter die Bilderbücher von Catharina Valckx um den Hamster Billy sowie Guten Tag, liebe Welt. Von Marianne Dubuc übersetzte sie auch das Bilderbuch Gute Nacht, ihr Lieben.

最近チェックした商品