Elegie für Iris (2025. 260 S. mit 4 Abbildungen. 194 mm)

個数:

Elegie für Iris (2025. 260 S. mit 4 Abbildungen. 194 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783406832239

Description


(Text)
Wenn man die Liebe seines Lebens an die Demenz verliert

John Bayley erzählt in "Elegie für Iris" zutiefst anrührend die Geschichte seiner Ehe mit Iris Murdoch, einer der bekanntesten Schriftstellerinnen ihrer Zeit, die an Alzheimer erkrankt.

Bayley und Murdoch lernen sich 1953 in Oxford kennen. Er ist 28 Jahre alt, ein kluger, etwas naiver junger Mann, der soeben seine Promotion abgeschlossen hat, sie ist 34 Jahre, Philosophiedozentin am St. Anne?s College, eine sehr eigenständige, lebenserfahrene Persönlichkeit. Nach einer leidenschaftlichen Liebesaffäre heiraten die beiden. Ihre Ehe ist von tiefer Zuneigung, Sympathie und gegenseitigem Vertrauen geprägt. Das gemeinsame Leben wird auf tragische Weise beeinträchtigt, als deutlich wird, dass Iris Murdoch an Alzheimer leidet. Unaufhaltsam gleitet sie in das Dunkel der Krankheit ab. Und dennoch gelingt es John Bayley, ein stets humorvolles, einfühlsames und dabei niemals verklärendes Portrait einer unvergleichlichen Liebe zu zeichnen.

"Wie es zwei miteinander aushalten, bis zum Schluß." Der Tagesspiegel John Bayley über die Alzheimer-Erkrankung seiner Frau Iris Murdoch ? ein bewegendes Dokument der Menschlichkeit, des Humors und der Liebe Erstmals im Taschenbuch
(Author portrait)
John Bayley (1925-2015) war u.a. Professor für Englisch an der Oxford University, Fellow of St. Catherine?s College und Chairman des Booker Prize Committee. Er war ein bedeutender Literaturwissenschaftler und -kritiker, Schriftsteller und Verfasser etlicher literaturwissenschaftlicher Werke und Romane.

Barbara Rojahn-Deyk arbeitet seit 1986 als literarische Übersetzerin aus dem Englischen. Für C.H.Beck übersetzte sie u.a. Bücher von Monique Truong, Anthony Doerr, Ben Faccini, Shena Mackay und Paul Broks.John Bayley (1925-2015) war u.a. Professor für Englisch an der Oxford University, Fellow of St. Catherine?s College und Chairman des Booker Prize Committee. Er war ein bedeutender Literaturwissenschaftler und -kritiker, Schriftsteller und Verfasser etlicher literaturwissenschaftlicher Werke und Romane.

Barbara Rojahn-Deyk arbeitet seit 1986 als literarische Übersetzerin aus dem Englischen. Für C.H.Beck übersetzte sie u.a. Bücher von Monique Truong, Anthony Doerr, Ben Faccini, Shena Mackay und Paul Broks.

最近チェックした商品