Der Koran (Beck Paperback 6581) (2025. 462 S. 194 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Der Koran (Beck Paperback 6581) (2025. 462 S. 194 mm)

  • ウェブストア価格 ¥3,861(本体¥3,510)
  • BECK(2025発売)
  • 外貨定価 EUR 15.00
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 175pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783406829215

Description


(Text)
Der Koran - die beste deutsche Übersetzung in einer kompakten Neuausgabe

Der Koran ist für Muslime Gottes Wort, das Mohammed in arabischer Sprache offenbart wurde und sich durch besondere Schönheit auszeichnet. Hartmut Bobzin hat den Koran auf der Grundlage des von Muslimen und westlichen Forschern anerkannten «Kairiner Korans» neu übersetzt. Seine philologisch exakte Übertragung beruht auf dem neuesten islamwissenschaftlichen Forschungsstand und bietet dem deutschsprachigen Leser zugleich einen Eindruck von den verschiedenen predigenden, mahnenden, poetischen, teils auch archaisch-dunklen Tonlagen des Originals. Ein ausführliches Register zu Namen, Themen und Begriffen rundet die Neuübersetzung ab.
"Bobzins Übertragung wird die Rudi Parets wohl endgültig ablösen. 'Am Ende Verehrung' ? dürfen wir auch von der vorbildlichen Übertragung Hartmut Bobzins sagen." Stefan Wild, Frankfurter Rundschau

"The best in German and among the best in general." Andrzej Zaborski, Folia Orientalia

"Philologisch präzise und sprachlich sehr gut lesbar. ? Die Übersetzung hat einen Maßstab gesetzt." Michael Marx, Rheinischer Merkur

"Hartmut Bobzins neue Koran-Übersetzung folgt der Poesie der Vorlage und hat das Zeug zum Standardwerk. ? Auch die deutsch lesenden Muslime werden diese Übersetzung zu schätzen wissen." Andreas Ismail Mohr, Die Welt

"Bobzin möchte die vielfach gepriesene Schönheit des Textes in der Übertragung bewahren, lässt sich aber nicht dazu verleiten, dies mit der Nachahmung des arabischen Wortgefüges bewerkstelligen zu wollen. Daher ist sein Text leicht lesbar." Tilman Nagel, Neue Zürcher Zeitung

"Eine Einladung an Muslime im deutschsprachigen Raum, ihren Glauben auf Deutsch zum Ausdruck zu bringen, in würdigem Deutsch, das ohne Exotismen auskommt.? Felix Körner, Theologische Revue

"Wenn von den deutschen Koranen einer vor den anderen empfohlen werden soll, dann falle die Wahl auf Bobzins Fassung." Stefan Weidner, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Seit Jahrzehnten die erste philologisch und sprachlich überzeugende Koran-Übersetzung Von Presse und Fachwelt hoch gelobt: der neue Standard Sichere, von Muslimen und westlichen Forschern anerkannte Textgrundlage ("Kairiner Koran") Mit ausführlichem Register zu den wichtigsten Themen, Begriffen und Namen
(Table of content)

(Author portrait)
Hartmut Bobzin ist Professor em. für Semitische Philologie und Islamwissenschaft an der Universität Erlangen-Nürnberg und Mitglied der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Zu seinen Hauptarbeitsgebieten zählt der Koran und seine Druck- und Auslegungsgeschichte in Europa.

最近チェックした商品