Tausendundeine Nacht, CD-ROM : Das Buch der Liebe (mp3-CD. Ungekürzte Lesung) (2022. 1 S. 125 x 139,5 mm)

個数:

Tausendundeine Nacht, CD-ROM : Das Buch der Liebe (mp3-CD. Ungekürzte Lesung) (2022. 1 S. 125 x 139,5 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783406793356

Description


(Text)
AUS DEN ÄLTESTEN ARABISCHEN MANUSKRIPTEN ERSTMALS INS DEUTSCHE ÜBERTRAGEN VON CLAUDIA OTT. GELESEN VON CLAUDIA OTT UND OMID-PAUL EFTEKHARI

Die Geschichten aus tausendundeiner Nacht sind der berühmteste Erzählstoff der Welt. "Das Buch der Liebe" setzt den ersten Band von Claudia Otts viel gerühmter Neuübersetzung mit vier fesselnden Liebesgeschichten fort. Auch hier zeigt sich ihre große Kunst, die ältesten Manuskripte so getreu und so frisch in eine gegenwärtige Sprache zu übertragen, dass man staunend in einen Orient voller Schönheit, Gefahren, Zauber und brennender Liebe versetzt wird.

Der Band enthält vier große, atemberaubend schöne Liebesdramen, darunter auch die Erzählung, die zur Grundlage von Pasolinis berühmten "Erotischen Geschichten aus 1001 Nacht" wurde. Omid-Paul Eftekhari und Claudia Ott versetzen uns in ihrer lebendigen, kongenialen Lesung in märchenhafte Paläste und paradiesische Liebesgärten, auf Basare, in Wüsten und schließlich in die Unterwelt und halten uns mit verliebten Beduinen, feuerspeienden Drachen, singenden Klostermönchen, hinterlistigen Händlern, grausamen Herrschern, klugen Haremswächterinnen und plötzlichen Wendungen des Schicksals in Atem. 4-mp3 CDs Laufzeit ca. 19 Stunden, 50 Minuten.


(Review)
"Eine Hymne an die Macht des Erzählens, an die Macht der Literatur."
Joachim Sartorius, Literaturen

"Dramatisch, komisch, erotisch ... Claudia Otts Übersetzung ist, zum Lesen wie zum Hören, ein wunderschönes Buch."
Friedrich Niewöhner, Süddeutsche Zeitung

"Hörgenuss mit Omid-Paul Eftekhari"
hr2 Kultur

(Author portrait)
Claudia Ott, Arabistin, Übersetzerin und Musikerin, gehört international zu den profundesten Kennern von Tausendundeine Nacht. Für ihre Übersetzungen wurde sie mit dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Preis und dem Literaturpreis der Kulturstiftung Erlangen ausgezeichnet sowie für den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung nominiert. Ihre Lesekonzerte finden regelmäßig ein begeistertes Publikum.

最近チェックした商品