- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Fiction
- > novels, tales and anthologies
Description
In Der helle Raum entfaltet Kate Zambreno eine literarische Meditation über das Leben als Mutter zweier kleiner Töchter, als Künstlerin und Lehrende. Sie kreist um die Frage, was es bedeutet, neues Leben und neue Kunst in eine von Prekarität und Krisen geprägte Welt zu bringen, und wie sich Erfahrung und Erinnerung in ihrer Flüchtigkeit festhalten lassen.In fragmentierter Prosa beschreibt sie die scheinbaren Kleinigkeiten des Lebens - Spaziergänge im Park, das Vergehen der Jahreszeiten, die Spiele ihrer Kinder, das sich verändernde Licht - und wie diese zu Trägern von Schönheit, Erschöpfung und Transzendenz werden können.Der helle Raum erzählt vom Versuch, kreative Arbeit und familiäre Fürsorge miteinander zu vereinen, und denkt nach über Zeit, Veränderung, Isolation und Erschöpfung, über die Bedeutung von Routinen und Ritualen sowie die Momente, in denen Kunst und Leben ineinanderfließen.Inspiriert von Schriftsteller*innen und Kunstschaffenden wie Natalia Ginzburg, Yuko Tsushima, Bernadette Mayer und Etel Adnan ist Der helle Raum eine ehrliche Auseinandersetzung mit dieser brennenden Welt und eine entschlossene Suche nach dem Schönen darin. KATE ZAMBRENO, geboren 1977 in Illinois, schreibt Bücher und Essays, war in der Chefredaktion bei Newcity Chicago und gibt an verschiedenen Colleges Kurse zu den Themen Feminismus und Kunst. Zambrenos Texte erschienen unter anderem in The New Yorker und The Paris Review. Zambreno hat in den USA bereits zehn Bücher ver.ffentlicht, in deutschsprachiger Übersetzung erschienen bisher Mutter (Ein Gemurmel), Drift und Der helle Raum. Zambreno erhielt 2021 ein Guggenheim-Stipendium und promoviert derzeit in Performance Studies an der NYU. Kate Zambreno lebt in Brooklyn, New York. Eva Bonné, geboren 1970, hat Amerikanistik und Lusitanistik studiert und übersetzt Literatur aus dem Englischen, u. a. von Rachel Cusk, Anne Enright, Abdulrazak Gurnah und Lea Ypi. 2022 erhielt sie den Heinrich Maria Ledig- Rowohlt-Preis für literarische Übersetzung. Eva Bonné lebt mit ihrer Familie in Berlin. »Kate Zambreno hat eine neue Form erfunden. Es ist eine Art absolute Gegenwart, das wirkliche Leben in Großaufnahme eingefangen.« Annie Ernaux
»Ein Leuchtkasten für die Zukunft: die Geschichte einer Mutter, die in einem Tagebuch voller dunkler Tage nach Licht sucht.« New York Times Book Review
»Zambrenos Werk erinnert uns daran, dass eine Anmut darin liegt, spazieren zu gehen und die Energie der Jahreszeiten zu spüren. Es ist wertvoll, zu spielen, still zu sein und Kunst zu machen, auch wenn es sich anfühlt, als stünde die Welt in Flammen.« Brian Gresko, Poets & Writers



