Mehrsprachige Kinder : Ein Ratgeber für Eltern und andere Bezugspersonen (2. Aufl. 2006. 124 S. 12 Tab., 5 Abb. 21.5 cm)

個数:
  • 予約

Mehrsprachige Kinder : Ein Ratgeber für Eltern und andere Bezugspersonen (2. Aufl. 2006. 124 S. 12 Tab., 5 Abb. 21.5 cm)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783258063195

Description


(Text)
Immer mehr Menschen gestalten ihr tägliches Leben in zwei Sprachen und immer mehr Kinder wachsen mehrsprachig auf. In der heutigen multikulturellen Gesellschaft wird die Zweisprachigkeit auch zunehmend als grosse Chance angesehen. Doch wie kann die mehrsprachige Erziehung gelingen und für Eltern und Kinder befriedigend sein?Dieser Ratgeber für Eltern, Lehrkräfte und andere Betreuungspersonen beantwortet die Fragen, die sich im Zusammenhang mit der Entwicklung von zwei oder mehr Sprachen bei Kindern stellen. Welche Sprache sollen die Eltern mit ihren Kindern sprechen? Wie können Lehrpersonen die Mehrsprachigkeit von Kindern unterstützen? Werden Kinder mit zwei Sprachen überfordert? Führt Zweisprachigkeit zu Problemen in der Schule? Was können Eltern tun, wenn die Kinder die zweite Sprache verweigern?Anhand von vielen Beispielen aus der Praxis und mit vielen konkreten Vorschlägen und Tipps zeigen die Autoren, wie die Mehrsprachigkeit verwirklicht werden kann und wie Eltern ihre Kinder vom Babyalter bis in die Schule optimal fördern können.
(Author portrait)
Claudio Nodari wuchs als Sohn italienischer Migranten in Zürich zweisprachig auf. Studium der Germanistik an der Universität Zürich, Promotion in Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik. Mit Fragen rund um die Mehsprachigkeit befasste er sich im Rahmen von Studien, Vorträgen und Sprachlehrmittelprojekten. 1994 gründete er das Institut für Intterkulturelle Kommunikation (www.iik.ch), das er heute noch leitet. Er ist Vater von zwei Kindern, die zweisprachig aufwachsen.Raffaele De Rosa (1967), Italienisch-Schweizer Doppelbürger, Sprachwissenschaftler und Germanist, freier Dozent und Mitarbeiter der Datenbank der Schweizer Ortsnamen. Verschiedene Publikationen im Bereich der Altgermanistik, Soziolinguistik und Mehrsprachigkeit. Vater von drei zweisprachigen Kindern (Italienisch/Deutsch).

最近チェックした商品