Historical and Theological Lexicon of the Septuagint (HTLS) Vol.1 : Volume I: Alpha - Gamma (2020. CLXIII, 990 S.)

個数:

Historical and Theological Lexicon of the Septuagint (HTLS) Vol.1 : Volume I: Alpha - Gamma (2020. CLXIII, 990 S.)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783161507472

Full Description

The Hebrew Bible has played an important part in the development of Western culture. However, its central ideas - such as monotheism, the demythologization of nature or the linearity of time - had to be taken out of the national and linguistic milieu in which they had developed if they were to to become fertile on a wider scale. They also needed to be rendered palatable to a mentality that had experienced the scientific, rationalist revolution prepared by the Greeks. The Septuagint - the oldest Greek translation of the Jewish Bible, produced over the third and second centuries BC - is the first important step in this process of acculturation. Over the last twenty years the Septuagint has come out of the shadow of its Hebrew source. Historians of Judaism, linguists, and biblical scholars have come to view the Septuagint as a significant document in its own right. As the discoveries in Qumran have shown, the Hebrew source text of the Septuagint was not identical to the traditional text received by the synagogue (the Masoretic Text). Also, the translators appear to have taken a degree of liberty in interpreting the text. Dominique Barthélemy used the term 'aggiornamento': the Septuagint is a kind of update of the Jewish scriptures. This large-scale collective and interdisciplinary project aims to produce a new research tool: a multi-volume dictionary providing a comprehensive article (around 500 articles in all) for each important word or word group of the Septuagint. Filling an important gap in the fields of ancient philology and religious studies, the dictionary is based on original research of the highest scientific level. The dictionary will be published in English. The first volume contains over 160 articles on words with the letters Alpha to Gamma.

最近チェックした商品