Die Fabelbücher des Laurentius Abstemius : Edition, Übersetzung und Apparat der Hecatomythien I und II (Beiträge zur Altertumskunde)

個数:

Die Fabelbücher des Laurentius Abstemius : Edition, Übersetzung und Apparat der Hecatomythien I und II (Beiträge zur Altertumskunde)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783119148313

Description

Wer an Fabeln denkt, denkt oft zuerst die antiken Tierfabeln Äsops. Doch auch in späterer Zeit waren Fabeln allgegenwärtig, entwickelten sich weiter und nahmen neue Funktionen ein.

Der italienische Autor Laurentius Abstemius hat 1495 und 1505 zwei Fabelbücher (Hecatomythien) verfasst, die charakteristisch für die neuen Fabeln der Renaissance sind. Ihm ist es gelungen, in seinen Fabelsammlungen einen Bogen von der antiken Fabel über die mittelalterliche Exempelliteratur bis hin zu zeitgenössischem Schwankgut zu spannen und so verschiedenste Epochen und Gattungen in belehrenden, komischen oder gar derben Stücken zu vereinen. Diese weitreichenden Traditionslinien, die thematische Vielfalt und der hohe Unterhaltungswert trugen maßgeblich zur großen Verbreitung und breiten Rezeption seines Werkes bei.

Erstmalig werden nun eine Edition beider Hecatomythien, eine deutsche Übersetzung sowie umfangreiche Untersuchungen zu Quellen und Rezeption vorgelegt. Ergänzt wird die Arbeit u. a. durch eine Biographie des Autors, Analysen zu seinem Gattungsverständnis, zur Stilistik sowie einem Abriss der Druckgeschichte. Somit können die Lücken ein Stück weiter geschlossen werden, die in der Forschung zur europäischen Fabeltradition noch bestehen.

Friederike Güsewell, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Halle (Saale), Deutschland


最近チェックした商品