ドイツ語版キルケゴール全集 第1巻:日誌(全11巻の1)<br>Deutsche Soren-Kierkegaard-Edition Bd. 1 : Journale AA BB CC DD 〈Bd. 1〉

個数:

ドイツ語版キルケゴール全集 第1巻:日誌(全11巻の1)
Deutsche Soren-Kierkegaard-Edition Bd. 1 : Journale AA BB CC DD 〈Bd. 1〉

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 614 S./サイズ 21 Abb.
  • 言語 GER
  • 商品コード 9783110169775
  • DDC分類 296

基本説明

刊行中のデンマーク語版全集に準拠。1833-1839年のキルケゴールの幅広い関心を示す日誌(全11巻予定)は従来、ドイツ語には文献学的に不安を残すテクストが一部分訳出されただけであった。自伝的メモ、美学・文学研究、哲学的神学的考察の下書などは、キルケゴールの公刊された著作にも新たな光を投げかける。2006年、日誌EE-KK、2007年、ノート1-15刊行予定。
Der erste Band der DSKE enthält Kierkegaards Journale und Aufzeichnungen der Jahre 1833-1839, von autobiographischen Notizen, literarisch-ästhetischen Studien und Entwürfen bis hin zu philosophischen und theologischen Erörterunggen reichenden Aufzeichnungen.

Full Description

Der erste Band der DSKE enthält Kierkegaards Journale und Aufzeichnungen der Jahre 1835-1839 und beruht auf der historisch-kritischen dänischen Neuausgabe. Die Texte der von Kierkegaard mit AA, BB, CC und DD gekennzeichneten Journale zeigen die Vielfalt der Interessen und Studien, die Kierkegaard in jenen Jahren, also zu Beginn seiner formativen Periode, verfolgt. Die von autobiographischen Notizen, literarisch-ästhetischen Studien und Entwürfen bis hin zu philosophischen und theologischen Erörterungen reichenden Aufzeichnungen erlauben einen einzigartigen Einblick in die Werkstatt Kierkegaards und damit in die Textgenese selbst. Die Erschließung dieser Aufzeichnungen, die teils privater Natur sind, teils im Hinblick auf eine spätere Veröffentlichung entstanden oder bewahrt wurden, ist häufig unerlässlich für die angemessene Interpretation auch der veröffentlichten Werke. Eine Kierkegaards Intellektualität, Religiosität und poetischer Sprachkraft Genüge tuende Übersetzung der Journale und Aufzeichnungen ist nicht nur Zeichen der ungebrochenen Aktualität Kierkegaards für Theologie, Philosophie, Psychologie und Ästhetik, sondern auch die Grundlage für ein neues und tieferes Verständnis seines Gesamtwerkes, das auf einer zuverlässigen Textgrundlage basiert.

最近チェックした商品