Leben in der Corona-Zeit. Orientalische, Gedichte : Leben in der Atmosphäre des Todes (2022. 40 S. 21 cm)

個数:

Leben in der Corona-Zeit. Orientalische, Gedichte : Leben in der Atmosphäre des Todes (2022. 40 S. 21 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783037232323

Description


(Text)
Die Corona-Pandemie war ein großer Schock für die ganze Welt. Alle Länder der Welt wurden schwer getroffen, was das Leben der Bürger vieler Länder lahmlegte und zu einer schweren Wirtschaftkrise führte. Das Buch präsentiert die Emotionen, Gefühle, und Eindrücke des Autors über die Zeit von Corona in Form von Gedichten in Deutsch und Arabisch. Das Buch enthält eine Sammlung von Gedichten in deutscher und arabischer Sprache zur Corona-Krise. Es eignet sich als Begleitliteratur für deutschsprachig Arabischlerner.
(Author portrait)
Dr. Mohamed Abdel AzizGeboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim.Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz.In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig.Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er Kalligraphie selber gelernt und rund 200 Arabisch-Lehrbücher für Gross und Klein verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert.Seine Leidenschaft für Ägypten, die arabische Sprache und besonders Ägyptisch-Arabisch, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.

最近チェックした商品