- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Linguistics
- > german linguistics
Description
(Short description)
L'ouvrage étudie la manière dont Ferdinand Raimund (1790-1836) reprend et transforme les conventions de la féerie viennoise. En comparant les différents états des textes, il analyse les changements concernant la conception du genre, la place, les formes et les fonctions du comique et du sérieux, ainsi que l'effet produit sur le public.
L'ouvrage étudie la manière dont Ferdinand Raimund (1790-1836) reprend et transforme les conventions de la féerie viennoise, dans le théâtre populaire viennois marqué par de fortes contraintes institutionnelles et dramaturgiques. Il analyse les changements concernant la conception des pièces (recherche d'une alliance adéquate du sérieux et du comique), l'univers surnaturel (reflet des idéaux humains et de leur ébranlement) et le personnage comique (qui devient un modèle moral). Il évalue enfin la réception de ce théâtre et son caractère « populaire ». La prise en compte des manuscrits autographes et la comparaison avec ceux de censure et de théâtre permet une nouvelle approche de l'élaboration des pièces, de leur mise en scène et de leur portée critique.
(Table of content)
CHAPITRE 1 LES FÉERIES PARODIQUES : DER BAROMETERMACHER AUF DER ZAUBERINSEL (1823) ET DER DIAMANT DES GEISTERKÖNIGS (1824) 69
CHAPITRE 2 LES FÉERIES « MANICHÉENNES » : DIE GEFESSELTE FANTASIE (1826), MOISASURS ZAUBERFLUCH (1827) ET DIE UNHEIL BRINGENDE KRONE (1829)
CHAPITRE 3 LES FÉERIES « MORALES » : DAS MÄDCHEN AUS DER FEENWELT (1826), DER ALPENKÖNIG UND DER MENSCHENFEIND (1828) ET DER VERSCHWENDER (1834)